Tip:
Highlight text to annotate it
X
Deel I. 'n reis na Lilliput.
HOOFSTUK III.
Die skrywer verlegt die keiser, en sy adel van beide geslagte, in 'n baie ongewoon
wyse. Die verlegging van die hof van Lilliput
beskryf.
Die skrywer het sy vryheid verleen hom op sekere voorwaardes.
My vriendelikheid en goeie gedrag het tot dusver opgedoen het op die keiser en sy hof, en
inderdaad oor die weermag en die mense in die algemeen, dat ek hoop om begin om swanger te raak
my vryheid in 'n kort tyd.
Ek het alle moontlike metodes om hierdie positiewe ingesteldheid om te kweek.
Die naturelle gekom het, grade, minder bekommerd te wees van enige gevaar van my.
Ek wil soms lê, en laat vyf of ses van hulle dans op my hand, en op die laaste
die seuns en dogters sou waag om te kom en speel hide-en-soek in my hare.
Ek het nou 'n goeie vordering gemaak in die taal te verstaan en praat.
Die Keiser het 'n gedagte' n dag om my te vermaak met 'n paar van die land toon,
waarin hulle meer as al die nasies wat ek geken het, beide vir die behendigheid en glorie.
Ek is afgelei met niemand soveel as dié van die tou-dansers, uitgevoer op 'n skraal
wit draad, uitgebrei oor twee voete, en twaalf duim van die grond af.
Waarop ek sal begeer om vryheid, met die leser se geduld, 'n bietjie te vergroot.
Hierdie afleiding is net beoefen deur die persone wat kandidate vir die groot
employments, en 'n hoë guns by die hof.
Hulle is opgelei in die kuns van hul jeug, en is nie altyd van adellike afkoms,
of 'n liberale onderwys.
Wanneer 'n groot kantoor is vakant is, hetsy deur dood of skande (wat dikwels gebeur,)
vyf of ses van daardie kandidate petisie die keiser sy majesteit te vermaak en
die hof met 'n dans op die tou;
elkeen spring die hoogste, sonder om te val, daarin slaag om in die kantoor.
Heel dikwels is die hoof ministers self is beveel om hul vaardigheid te toon en te
die keiser oortuig dat hulle nie hul fakulteit verloor.
Flimnap, die tesourier, is toegelaat om 'n Caper op die reguit tou te sny, ten minste' n
duim hoër as enige ander eienaar in die hele ryk.
Ek het gesien hom doen die salto 'n paar keer saam, op' n graver op 'n vaste
tou wat nie dikker as 'n gemeenskaplike paktouw in Engeland.
My vriend Reldresal, skoolhoof sekretaris vir private sake, is na my mening, indien
Ek is nie gedeeltelik, die tweede na die tesourier, die res van die groot beamptes
is baie op 'n par.
Hierdie verlegging is dikwels met noodlottige ongelukke bygewoon, waarvan 'n groot aantal
op rekord. Ek het self gesien hoe twee of drie kandidate
Breek 'n ledemaat.
Maar die gevaar is veel groter, wanneer die ministers self beveel het om aan te toon
hul behendigheid, want deur te stry Excel hulself en hul genote, hulle
stam so ver dat daar is skaars een van die
hulle wat nog nie 'n val ontvang het, en sommige van hulle twee of drie.
Ek was oortuig dat 'n jaar of twee voor my aankoms, Flimnap onfeilbaar sou hê
sy nek gebreek het, as een van die koning se kussings, wat per ongeluk lê op die
grond, het nie die krag van sy val verswak.
Daar is net so 'n ander afleiding, wat net voor die keiser en
Keiserin en Eerste Minister, by name geleenthede.
Die keiser lê op die tafel drie fyn drade van die kante van ses duim lank, een is
blou, die ander rooi, en die derde groen.
Hierdie drade word voorgestel as pryse vir daardie persone wat die keiser het 'n gedagte
om te onderskei deur 'n eienaardige punt van sy guns.
Die seremonie is in sy majesteit se groot kamer van die staat, waar die
Kandidate word om 'n verhoor van vaardigheid wat baie verskil van die voormalige te ondergaan,
en as ek nie waargeneem het die minste
ooreenkoms in enige ander land van die nuwe of ou wêreld.
Die keiser het 'n stok in sy hande, beide kante parallel aan die horison, terwyl
die kandidate die bevordering, een vir een, soms spring oor die stok, soms
kruip onder hom, agtertoe en vorentoe,
'n paar keer, as die stok gevorderde of depressief is.
Soms is die keiser hou die een kant van die stok, en sy eerste minister van die ander;
Soms is die minister het dit geheel en al aan homself.
Elkeen wat sy deel doen met die meeste ratsheid, en hou die langste in
spring en kruipende, is beloon met die blou-gekleurde kant, die rooi is gegee aan die
volgende, en die groen tot in die derde, wat
hulle almal dra omgord twee keer rondom die middel, en jy sien 'n paar groot mense oor
hierdie hof wat nie versier met een van hierdie gordel.
Die perde van die weermag, en dié van die koninklike stalle, wat daagliks gelei is voor
my, is nie meer skaam, maar sou kom sonder om aan my voete.
Die ruiters spring hulle oor my hand, soos ek dit op die grond gehou het, en een van die
keiser se jagters, op 'n groot drawwertjie, het my voet, skoene en al, wat
inderdaad 'n ontsaglike sprong.
Ek het die geluk gehad om aan die keiser 'n dag te herlei na' n baie buitengewone
wyse.
Ek het 'n behae in dat hy' n paar stokke van twee meter hoog sou einde, en die dikte van 'n
gewone rottang, het my gebring, waarna sy majesteit het beveel dat die meester van sy
bos te gee aanwysings dienooreenkomstig wysig;
die volgende oggend ses woodmen aangekom met soveel waens, deur agt perde getrek
elk.
Ek het nege van hierdie stokke en oplos stewig in die grond in 'n vierkant
figuur, twee voete en 'n half vierkante, ek het vier ander stokke, en vasgebind hulle parallel
op elke hoek, sowat twee voet van die
grond, dan het ek vasgemaak my sakdoek aan die nege stokke wat regop staan, en
dit van alle kante uitgebrei, totdat dit styf as die top van 'n drom, en die vier parallelle
stokke, stygende omtrent vyf duim hoër
as die sakdoek, het gedien as sporte aan elke kant.
Toe ek my werk klaar was, het ek nie begeer die keiser 'n bende van sy beste perde te laat
24 in getal, kom oefen op die vlakte.
Sy majesteit van die voorstel goedgekeur het, en Ek het hulle een vir een, in my hande,
gereed gemonteer en gewapen met die nodige beamptes om hulle uit te oefen.
Sodra hulle het in orde het hulle verdeel in twee partye, uitgevoer spot
skermutselings, ontslaan stomp pyle, trek hul swaarde, het gevlug en agtervolg, aangeval
en afgetree het, en in kort ontdek die beste militêre dissipline wat ek nog ooit aanskou het.
Die parallel stokke beskerm hulle en hul perde oor die stadium val, en die
keiser was baie bly, dat hy beveel om die vermaak te herhaal word
'n paar dae, en een keer is bly om te wees
opgehef en gee die woord van die opdrag, en met groot moeite oorreed om selfs die
Keiserin haarself om my te laat hou haar in haar noue stoel binne twee meter van die verhoog,
toe sy in staat was om 'n volledige verduideliking van die hele prestasie te neem.
Dit was my geluk, dat daar geen slegte ongeluk gebeur het in hierdie vermaaklikheid;
slegs een keer 'n vurige perd, wat behoort tot een van die owerstes betasting met sy kloue,
'n gat getref het in my sakdoek, en sy
voet gly, het hy homself en sy ruiter omgekeer, maar ek het hulle dadelik verlig
beide, en wat die gat met die een hand, ek neergesit het die bende met die ander, in die
dieselfde wyse as ek het hulle op.
Die perd wat geval het, was gespanne in die linker skouer, maar die ruiter het geen kwaad aandoen nie;
en ek het my sakdoek herstel so goed as wat ek kon: Ek wil egter nie vertrou nie aan die
sterkte van dit nie meer in sulke gevaarlike ondernemings.
Oor twee of drie dae voor ek in vryheid te stel, soos ek was die hof onthaal
met hierdie soort van feat, daar aangekom het 'n uitdruklike sy majesteit in te lig, dat sommige van
sy onderdane, ry naby die plek waar ek
is vir die eerste keer opgeneem is, het 'n groot swart stof lê op die regoor gesien, baie vreemd
gevorm, die uitbreiding van sy kante rondom, so wyd as sy Majesteit se slaapkamer, en stygende
in die middel is so hoog soos 'n man, dat dit
geen lewende wesens, soos hulle op die eerste gegryp het, want dit lê op die gras
sonder mosie, en sommige van hulle moes loop om dit 'n paar keer, wat deur toenemende
op mekaar se skouers, het hulle het
aan die bokant, wat plat en selfs, en stamp op dit, het hulle gevind dat dit
hol binne, dat hulle swanger geword nederig is dit dalk iets wat deel uitmaak van die man-
berg, en as sy majesteit bly, het hulle
onderneem om dit te bring met slegs vyf perde.
Ek het tans het geweet wat hulle bedoel, en was bly op die hart om hierdie inligting te ontvang.
Dit lyk, op my eerste om die strand nadat ons skipbreuk te bereik, was ek in sulke
verwarring, dat voor ek gekom het na die plek waar ek gaan slaap, my hoed, wat ek gehad het
vasgemaak met 'n tou aan my kop terwyl ek
roei, en het vas oor al die tyd wat ek was om te swem, afgeval het nadat ek gekom het om
land, die tou, soos ek vermoed breek deur 'n ongeluk, wat ek nog nooit waargeneem is,
maar het gedink my hoed was verlore in die see.
Ek verhoor sy imperiale majesteit om bevele te gee dit my so gou as moontlik kan gebring word
moontlik, met 'n beskrywing van die gebruik en die aard van dit aan hom en die volgende dag het die
waggoners aangekom het met dit, maar nie in 'n
baie goeie toestand, hulle het verveeld twee gate in die rand, in 'n duim en die ander helfte
van die rand, en vasgemaak twee hake in die gate, hierdie kramme was ook deur 'n lang koord vasgebind
aan die tuig, en dus my hoed gesleep
saam vir bo die helfte van 'n Engelse myl nie, maar die grond in die land wat uiters
glad en vlak, maar dit het minder skade as wat ek verwag het.
Twee dae na hierdie avontuur, die keiser, het beveel dat daardie deel van sy weermag wat
kwartale in en oor sy metropool, in gereedheid te word, het 'n fancy van verplaas
homself in 'n baie besondere wyse.
Hy wil hê dat ek sal staan soos 'n Colossus, met my bene so ver uitmekaar soos ek
gerieflik kon.
Hy het toe beveel dat sy algemene (wat 'n ou ervare leier, en' n groot beskermheer
van my) op te stel om die troepe in die toemaak orde, en marsjeer hulle onder my; die voet deur
24 op die hoogte, en die perd deur
sestien, met die dromme klop, kleure vlieg, en pieke gevorderde.
Hierdie liggaam bestaan van 3000 voet, en 'n duisend perde.
Sy majesteit bevel gegee, op die pyn van die dood, dat elke soldaat in sy opmars
neem die strengste ordentlikheid ten opsigte van my persoon, wat kan egter
nie verhoed dat sommige van die jonger offisiere
uit hulle oë te draai as hulle geslaag onder my het, en om die waarheid te bely, my
broek was op daardie stadium in so 'n siek is' n toestand dat hulle gegun sommige
geleenthede vir die lag en bewondering.
Ek het so baie gedenktekens en petisies gestuur vir my vryheid, dat sy majesteit lank
genoem die saak, die eerste in die kabinet, en dan in 'n volle raad, waar dit
teengestaan deur niemand, behalwe Skyresh Bolgolam,
wat bly, sonder enige provokasie, my sterflike vyand.
Maar dit was teen hom gedra deur die hele raad, en bevestig deur die keiser.
Daardie Minister was galbet, of admiraal van die ryk, baie in sy baas se
selfvertroue, en 'n persoon wat goed onderlê is in sake nie, maar van' n morose en suur
gelaatskleur.
Hy het egter lank oorreed om te voldoen, maar die oorhand gekry dat die artikels en
voorwaardes waarop moet ek vry gestel word, en wat ek 'n eed aflê, moet opgestel word
deur homself.
Hierdie artikels was na my gebring deur Skyresh Bolgolam in persoon bygewoon deur twee
onder-sekretaresses, en verskeie persone van onderskeiding.
Na hulle gelees het, was ek gevra om te sweer aan die prestasie van hulle, die eerste keer in
die wyse van my eie land, en daarna in die metode soos voorgeskryf deur
hulle wette, wat was om my reg te hou
voet in my linkerhand, en die middelvinger van my regterhand op die kroon te plaas
van my kop, en my duim op die punt van my regteroor.
Maar omdat die leser nuuskierig te wees om 'n idee van die styl en wyse van te hê
uitdrukking eie aan daardie mense te leer ken, sowel as die artikel waarop ek
verhaal my vryheid, ek het 'n
vertaling van die hele instrument, woord vir woord, so naby as wat ek in staat was om, wat ek
bied aan die publiek.
"Golbasto Momarem Evlame Gurdilo Shefin Mully Ully GUE, mees magtige keiser van
Lilliput, vreugde en verskrikking van die heelal, waarvan die heerskappye brei vyf
duisend blustrugs (sowat twaalf myl in
omtrek) van die eindpunte van die wêreld, die vors van alle monarge, langer as
die seuns van die mans, wie se voete druk af na die sentrum, en wie se kop stakings teen
die son, op wie se knik die owerstes van die
aarde skud hul knieë weer op; lekker as die lente, gemaklik voel as die somer, vrugbare
as die herfs, vreeslik as die winter: sy mees verhewe majesteit stel aan die man-
berg, wat onlangs by ons hemelse aangekom
heerskappye en die volgende artikels, wat deur 'n plegtige eed, sal hy verplig word
voer: - "1: Die man-berg sal nie wyk van ons heerskappye, sonder dat ons
lisensie onder ons groot seël.
"2d, Hy sal nie veronderstel om te kom in ons metropool, sonder die uitdruklike bevel, op
Watter tyd sal die inwoners het twee uur waarskuwing binne deure te hou.
"3D, sê man-berg sal sy loop beperk tot ons hoof paaie en
bied nie om om te loop, of gaan lê, in 'n weiland of in die veld van koring.
"4de, soos hy die genoemde paaie loop, sal hy die grootste sorg neem om nie te vertrap
die liggame van enige van ons liefdevolle vakke, hul perde, of waens, of enige van
ons vakke in sy hande, sonder om hul eie toestemming.
"5de, As 'n uitdruklike buitengewone Despatch nodig, moet die man-berg verplig wees om
te dra, in sy sak, die boodskapper en 'n perd' n reis van ses dae, een keer in elke
maan en die standaard van die boodskapper terug gesê
(Indien benodig) veilig na ons keiser teenwoordigheid.
"6de, sal Hy ons bondgenoot teen ons vyande in die eiland van Blefuscu, en doen
sy uiterste bes om hul vloot, wat is nou besig om ons in te val te vernietig.
"7de, dat die genoemde man-berg, op sy tyd van ontspanning, word die ondersteuning van en
help ons werksmense, te help om sekere groot klippe in te samel, in die rigting van
oor die muur van die skoolhoof park, en ander ons koninklike geboue.
"8 dat die genoemde man-berg is, in 'n tyd van twee mane, lewer in' n presiese opname
van die omtrek van ons heerskappye, deur 'n berekening van sy eie treë deur die
kus.
"Ten slotte, Dit, op sy plegtige eed om al die bogenoemde artikels in ag te neem, die genoemde
man-berg is 'n daaglikse toelae van vleis en drink nie voldoende is vir die
ondersteuning van 1724 van ons vakke, met gratis
toegang tot ons koninklike persoon, en ander punte van ons guns.
Gegee word aan ons paleis Belfaborac, die twaalfde dag van die-en-negentig eerste maan van ons
regeer. "Ek het gesweer en ingeskryf is by hierdie artikels met groot blymoedigheid en
inhoud, hoewel sommige van hulle nie so was nie
eerbare, as wat ek kon wou gehad het, wat voortgegaan het geheel en al van die boosheid van Skyresh
Bolgolam, die hoë-admiraal: waarna my kettings onmiddellik ontsluit en ek was
volle vryheid.
Die keiser self, in die persoon, het my die eer te word deur die hele seremonie.
Ek het my erkennings deur myself by sy Majesteit se voete te gaan gooi, maar hy
my beveel het om op te staan, en na baie genadig uitdrukkings, wat om te verhoed dat die
afkeuring van ydelheid, sal ek nie herhaal, het hy
bygevoeg, "dat hy hoop dat ek moet 'n nuttige kneg bewys, en verdien al die
gunste hy reeds op my toegeken is, of dit kan doen vir die toekoms "Die leser kan
Neem asseblief in ag te neem, wat in die laaste
artikel van die herstel van my vryheid, die keiser bepaal om my 'n hoeveelheid
van vleis en drink nie voldoende is vir die ondersteuning van 1724 Lilliputians.
Enige tyd na 'n vriend by die hof te vra hoe hulle gekom het om vas te stel op daardie bepaalde
nommer, hy het my vertel dat sy Majesteit se wiskundiges, die hoogte van die feit dat
my liggaam deur die hulp van 'n kwadrant, en
bevinding dat dit hulle s'n te oorskry in die deel van die twaalf aan die een, het hulle gesluit
van die ooreenkoms van hul liggame, wat my moet ten minste 1724 van hulle s'n,
en gevolglik sou vereis dat soveel kos
soos wat nodig is om daardie getal van Lilliputians te ondersteun.
Waarmee die leser kan 'n idee van die vindingrykheid van daardie mense swanger word, sowel as
die verstandige en presiese ekonomie van so 'n groot prins.