Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME II
HOOFSTUK XIV
Mev Elton was die eerste keer by die kerk gesien, maar al die toewyding kan onderbreek word,
nuuskierigheid kon nie tevrede wees met 'n bruid in' n kerkbank, en dit moet gelaat word vir die
besoek in die vorm wat dan betaal moet word,
op te los, of sy was baie mooi inderdaad, of net eerder mooi, of nie
mooi op alle.
Emma het gevoelens, minder van die nuuskierigheid as van trots of fatsoen, om te maak haar los
nie die laaste om haar eer te betaal, en sy het 'n punt van Harriet gaan gemaak
met haar, dat die ergste van die besigheid kan weg wees deur so gou as moontlik.
Sy kon nie weer in die huis, kan nie in dieselfde kamer wat sy
met sulke tevergeefs artifice teruggeval drie maande gelede, om haar boot te kant, sonder
Recollecting.
'N duisend kwelsugtig gedagtes sou terugkeer.
Komplimente, Charades, en verskriklike flaters, en dit was nie veronderstel om te wees
dat arm Harriet nie te Recollecting, maar sy gedra baie
Wel, en was net nogal bleek en stil.
Die besoek van die kursus was kort, en daar was soveel verleentheid en besetting van
gedagte om dit te verkort, wil hê dat Emma nie toelaat dat haar geheel en al 'n mening te vorm
van die dame, en op geen rekening te gee,
buite die niks-betekenis terme van dat hulle "elegant geklede, en baie verblydend."
Sy het nie regtig van haar hou.
Sy sal nie in 'n haas om fout te vind, maar sy vermoed dat daar geen
elegansie en gemak, maar nie elegansie Sy was .-- amper seker dat vir 'n jong vrou,' n
vreemdeling, 'n bruid het, was daar te veel gemak.
Haar persoon was nogal goed, haar gesig nie unpretty, maar nie funksie nie, en lug, of
stem, of die wyse, is elegant. Emma het gedink dat dit ten minste so sou uitdraai.
Soos vir mnr. Elton het sy maniere nie verskyn - maar nee, sy sal nie toelaat dat 'n
haastig of 'n Skerp woord van haarself oor sy maniere.
Dit was 'n ongemaklike seremonie te eniger tyd ontvang troue besoeke, en' n man
hoef te wees van alle genade self te goed vryspreek deur.
Die vrou is beter af, sy kan die hulp van mooi klere, en die
voorreg bedeesd, maar die man het net sy eie goeie sin te hang af van, en
toe sy dit oorweeg het hoe ongewoon ongelukkig
arme mnr. Elton was in dieselfde kamer in 'n keer met die vrou wat hy het net
getroud is, die vrou wat hy wou gehad het om te trou, en die vrou wie hy die verwagte
trou, moet sy hom toelaat om die reg te hê
so min wyse, om te kyk en om so baie geroerd te word, en so min werklik maklik as
kan wees.
"Wel, Miss Woodhouse," sê Harriet, wanneer hulle die huis het quitted, en na
tevergeefs wag vir haar vriendin te begin, "Wel, juffrou Woodhouse, (met 'n sagte
sug,) wat *** jy van haar? Is dit nie sy baie sjarmante "?
Daar was 'n bietjie huiwering in Emma se antwoord.
"O! Ja - baie - 'n baie aangenaam jong vrou ".
"Ek *** haar mooi, baie mooi." Baie mooi aangetrek, inderdaad, 'n merkwaardig
elegante toga. "
"Ek is glad nie verbaas dat hy moet in die liefde geval het."
"O! Nee - daar is niks op alle .-- 'n Mooi fortuin te verras, en toe sy by
sy weg. "
"Durf ek sê," teruggekeer Harriet, sug weer, "durf ek sê sy was baie
geheg aan hom. "
"Miskien het sy dalk, maar dit is nie elke man se lot om die vrou te trou wat hom liefhet
beste.
Mej Hawkins wou miskien 'n huis, en het gedink dat dit die beste aanbod wat sy was waarskynlik
te hê. "" Ja, "sê Harriet ernstig," het en goed
sy mag, niemand kon ooit 'n beter.
Wel, ek wens hulle tevrede is met my hele hart. En nou, Miss Woodhouse, kan ek nie *** ek
sal gedagte te sien hoe hulle weer.
Hy is net so superieur as ooit, maar om getroud, jy weet, is dit 'n heel ander
ding.
Nee, inderdaad, Miss Woodhouse, jy hoef nie *** wees nie, ek kan sit en bewonder hom nou
sonder enige groot ellende.
Om te weet dat hy nie self weg gegooi word, is so 'n troos - Sy lyk na' n!
sjarmante jong vrou, net wat hy verdien.
Happy skepsel!
Hy noem haar "Augusta" Hoe heerlik! "
Wanneer die besoek terug was, Emma het haar gedagtes.
Sy kan dan sien meer en regter beter.
Van Harriet's gebeur nie by Hartfield nie, en haar pa se teenwoordig
mnr. Elton om betrokke te raak, het sy 'n kwart van' n uur van die vrou se gesprek
haarself, en kon composedly woon
haar, en die kwart van 'n uur het heeltemal daarvan oortuig dat haar dat mev Elton was' n nietige
vrou, baie goed tevrede is met haarself, en *** baie van haar eie
belang, dat sy bedoel om te skyn en wees
baie superieur, maar met die maniere wat in 'n slegte skool gevorm is, PERT en
vertroud is en dat al haar begrippe afkomstig uit 'n stel van mense, en' n styl van
lewe; wat indien nie dwase sy was
onkundig is, en dat haar gemeenskap sou beslis nie mnr. Elton geen goeie.
Harriet sou gewees het om 'n beter wedstryd.
Indien nie wys of verfyn haarself, sou sy verbind het hom met diegene wat nie, maar
Miss Hawkins, dit kan redelik veronderstel word van haar maklik oë, was die beste van
haar eie stel.
Die ryk broer-in-law naby Bristol was die trots van die alliansie, en sy plek
en sy waens was die trots van hom.
Die heel eerste onderwerp wat sit was Maple Grove, "My broer mnr. Suigling se
stoel, "- 'n vergelyking van Hartfield te Maple Grove.
Die gronde van Hartfield was klein, maar netjies en mooi, en die huis was die moderne
en goed gebou.
Mev Elton was die meeste gunstig beïndruk met die grootte van die kamer, die ingang, en
Al wat sy kon sien of ***.
"Baie soos Maple Grove inderdaad - Sy was nogal getref deur die gestalte - In die kamer!
is die vorm en grootte van die oggend-kamer op die Maple Grove, haar suster se gunsteling
kamer "- Mnr. Elton was 'n beroep op "Was .--
dit nie verbasend wil - Sy kon byna regtig fancy haarself op Maple?
Grove. "
"En die trap - Jy weet, as ek gekom het in, het ek waargeneem hoe baie soos die trap was nie;
presies in dieselfde deel van die huis geplaas.
Ek het regtig kon nie help om uitroep!
Ek kan jou verseker, mej. Woodhouse, is dit baie heerlik om my te herinner word van 'n plek
Ek is so baie gedeeltelike as Maple Grove.
Ek het so baie gelukkige maande daar deurgebring het!
(Met 'n klein sug van die sentiment). 'N bekoorlike, ongetwyfeld.
Elke liggaam wat sien dit is getref deur sy skoonheid nie, maar vir my, dit is nogal 'n
huis.
Wanneer jy oorgeplant is, soos ek, Mej Woodhouse, sal jy nie verstaan hoe
baie heerlik dit is om te voldoen aan enige ding al soos wat 'n mens agter gelaat.
Ek sê altyd dit is nogal een van die euwels van die huwelik. "
Emma het so 'n effense' n antwoord as wat sy kon, maar dit was heeltemal voldoende is vir mev. Elton,
wat net wou praat haarself.
"So baie soos Maple Grove! En dit is nie net die huis - die
gronde, ek kan jou verseker, so ver as wat ek kon waarneem, soos treffend is.
Die louere weggestap by die Maple Grove is in dieselfde oorvloed soos hier, en staan baie in
op dieselfde manier - net oor die grasperk, en ek het 'n glimp van' n boete van 'n groot boom, met' n
bank deur dit, wat het my so presies in gedagte!
My broer en suster sal betower word met hierdie plek.
Mense wat uitgebreide grond moet hulself is altyd tevrede met enige
ding in dieselfde styl "Emma. betwyfel die waarheid van hierdie sentiment.
Sy het 'n goeie idee dat mense wat uitgebreide gronde gehad het om hulself baie omgegee
min vir die uitgebreide grond van enige liggaam anders, maar dit was nie moeite werd om te
aanval 'n fout so dubbel-gekleur, en dus net in antwoord gesê.
"As jy meer van hierdie land gesien het, is ek *** dat jy sal *** jy het oorskat
Hartfield.
Surry is vol skoonheid "" O! Ja, ek is baie bewus van dat.
Dit is die tuin van Engeland, weet jy. Surry is die tuin van Engeland. "
"Ja, maar ons moet nie rus ons aansprake op daardie onderskeid.
Baie lande, glo ek, word genoem die tuin van Engeland, asook Surry. "
"Nee, ek het nie fancy," antwoord Mrs. Elton, met 'n tevrede glimlag.
"Ek het nooit enige County gehoor, maar Surry genoem so."
Emma was stil.
"My broer en suster het belowe dat ons 'n besoek in die lente of somer op
verste, "het voortgegaan om mev. Elton," en dat ons tyd sal wees vir die verkenning.
Terwyl hulle met ons, sal ons 'n baie verken, durf ek sê.
Hulle sal hul koets-Landau, natuurlik, wat tans vier perfek;
Daarom, sonder om enige iets van ons vervoer te sê, moet ons in staat wees om
verken die verskillende skoonheid baie goed.
Hulle sou skaars kom in hul chaise, *** ek, in dié tyd van die jaar.
Trouens, wanneer die tyd trek op, sal ek beslis aanbeveel hulle bring die
koets-Landau, sal dit so baie baie beter.
Wanneer mense in 'n mooi land van hierdie soort, jy weet, Mej Woodhouse, een
natuurlik wil hulle so veel as moontlik om te sien, en mnr. suip is uiters
hou van die ondersoek.
Ons het te King's-Weston verken twee keer die afgelope somer, in daardie pad, die meeste heerlik,
net ná hul eerste met die koets-Landau.
Jy het baie partye van daardie soort hier, *** ek, Mej Woodhouse, elke somer? "
"Nee, nie dadelik hier.
Ons is 'n bietjie uit afstand van die baie treffende skoonheid wat die soort trek
partye wat jy praat van, en ons is 'n baie stil mense, glo ek, meer
bereid om tuis te bly as om betrokke te raak in die skemas van plesier. "
"Ah! daar is niks soos by die huis bly vir die regte troos.
Niemand kan meer toegewyd aan die huis as ek.
Ek was nogal 'n spreekwoord vir dit op die Maple Grove.
Baie 'n tyd het Selina het gesê, toe sy gaan na Bristol, "Ek kan regtig nie
hierdie meisie van die huis te skuif.
Ek absoluut moet in te gaan deur myself, al het ek haat dit om vas in die koets-Landau
sonder 'n metgesel, maar Augusta, glo ek, met haar eie beswil sal word, sou
nooit roer buite die park paling. "
Baie keer het sy so gesê, en tog is ek geen voorstander vir die hele afsondering.
Ek *** nie, inteendeel, wanneer mense sluit hom heeltemal uit die samelewing, is dit
'n baie slegte ding, en dat dit baie meer raadsaam om te meng in die wêreld in' n behoorlike
graad, sonder lewe in óf te veel of te min.
Ek verstaan jou situasie, egter, Mej Woodhouse - (kyk na
Mnr. Woodhouse), moet jou vader se toestand van gesondheid 'n groot nadeel te wees.
Hoekom het hy nie probeer om Bath - hy moet?.
Laat my raai Bad aan jou. Ek kan jou verseker ek het geen twyfel oor sy doen
Mnr. Woodhouse goed. "
"My pa het probeer om dit meer as een keer, voorheen, maar sonder om te ontvang van enige
voordeel, en mnr. Perry, wie se naam, durf ek sê, is nie onbekend aan u, nie
swanger dit sou wees op alle waarskynlik nou nuttig te wees. "
"Ah! kombinasie vorm met baie jammer, want ek kan jou verseker, mej Woodhouse, waar die water nie eens,
Dit is nogal wonderlik om die verligting wat hulle gee.
In my Bad lewe, het ek gesien so 'n geval van dit!
En dit is so vrolik 'n plek, dat dit kon nie anders as om van gebruik te mnr.
Woodhouse se geeste, wat, ek verstaan, is soms baie depressief.
En as sy aanbevelings aan jou, ek fancy Ek het nie nodig om veel pyn om in te woon
op hulle. Die voordele van Bad aan die jeug
redelik algemeen verstaan.
; Dit sou 'n pragtige inleiding vir jou, wat so' n afgesonderde 'n lewe geleef het
Ek kon onmiddellik veilige jou 'n paar van die beste samelewing in die plek.
'N lyn van my sou jy bring' n klein leër van die bekendes, en my besondere
vriend, mev. Partridge, die dame Ek het nog altyd woonagtig was in Bath, sou wees
mees gelukkig om enige aandag aan jou te kenne gee, en
sou die persoon vir jou te gaan in die openbaar met sal wees. "
Dit was so veel as Emma kan dra, sonder om onbeskof te wees.
Die idee van haar dank verskuldig aan mev. Elton vir die wat geroep is 'n
Inleiding - van haar gaan in die openbaar onder die vaandel van 'n vriend van Mev.
Elton's - waarskynlik 'n paar vulgêre, haastig
weduwee, wat met die hulp van 'n loseerder, net' n verskuiwing gemaak het om te leef - Die waardigheid van!
Mej Woodhouse van Hartfield, was inderdaad gesink!
Sy hou haar in, maar uit enige van die teregwysinge sy kon gegee het, en
net bedank mev. Elton koel, "maar hulle gaan bad en was heeltemal uit die
vraag, en sy was nie perfek nie
daarvan oortuig dat die plek kan pak haar beter as haar pa. "
En dan, om verder te verhoed dat woede en verontwaardiging, het die onderwerp verander.
"Ek vra nie of jy is musikale, mev. Elton.
Op hierdie geleenthede voorafgaan, 'n dame se karakter die algemeen haar, en Highbury het
lank bekend dat jy 'n superieure performer. "
"O! Nee, beslis nie, ek moet protesteer teen so 'n idee.
'N superieure performer - baie ver van dit, ek kan jou verseker.
Oorweeg van hoe gedeeltelike 'n kwart van jou inligting kom.
Ek doatingly lief vir musiek - hartstogtelik lief; - en my vriende sê ek is nie heeltemal
ontbloot van smaak, maar soos enige iets anders, op my eer my prestasie is middelmatig
tot die laaste graad.
Jy, Mej Woodhouse, wat ek goed ken, speel heerlik.
Ek kan jou verseker dit is die grootste bevrediging, troos en vreugde om my,
om te *** wat 'n musikale samelewing ek het in.
Ek kan absoluut nie sonder musiek nie.
Dit is 'n noodsaaklike van die lewe vir my, en altyd gebruik om' n baie musikale samelewing,
by Maple Grove en in Bath, sou dit gewees het 'n baie ernstige offer.
Ek het eerlik gesê soveel aan mnr E. toe hy praat van my toekomstige huis, en
uitdrukking van sy vrese sodat die aftrede van onaangename moet word, en die
minderwaardigheid van die huis te weet wat
Ek was gewoond aan - natuurlik het hy was nie heeltemal sonder besorgdheid.
Toe hy gepraat het van dit in die manier, ek eerlik gesê het dat die wêreld wat ek kon
opgee - partye, balle, speel - want ek het geen vrees van aftrede.
Geseën met so baie hulpbronne binne myself, die wêreld is nie nodig om te
my. Ek kon baie goed doen sonder dit nie.
Vir diegene wat geen hulpbronne het dit was 'n ander ding, maar my bronne het my gemaak
redelik onafhanklik.
En wat tot kleiner grootte kamers as wat ek gewoond was, het ek regtig kan nie gee dit 'n
gedink het. Ek het gehoop ek was perfek gelyk aan enige
offer van daardie beskrywing.
Voorwaar, voorwaar Ek was gewoond aan elke luukse by die Maple Grove, maar ek het hom verseker
dat twee waens was nie nodig is om my geluk, of was ruim woonstel.
"Maar," sê ek, om eerlik te wees, ek *** nie ek kan leef sonder om iets van 'n
musikale samelewing. Ek voorwaarde vir niks anders nie, maar sonder
musiek, die lewe sou 'n blank vir my wees. ""
"Ons kan nie seker nie," sê Emma, glimlag, "dat mnr. Elton sou huiwer om te verseker
jy daar is 'n baie musikale samelewing in Highbury, en ek hoop dat jy nie sal vind
hy het outstepped die waarheid meer as kan
vergewe word, met inagneming van die motief. "
"Nee, inderdaad, ek het geen twyfel by al op die kop.
Ek is baie bly om myself te vind in so 'n sirkel.
Ek hoop dat ons baie soet klein konserte sal saam het.
Ek ***, Mej Woodhouse, moet ek en jy 'n musikale klub stig, en het gereelde
weeklikse vergaderings by jou huis, of by ons. Dit sal nie 'n goeie plan?
As ons onsself oefen, ek *** ons sal nie lank wees in die wil van bondgenote nie.
Iets van daardie aard sou wees veral wenslik is vir my, as 'n
uitlokking om te hou my in die praktyk, vir getroude vroue, jy weet - daar is 'n hartseer
verhaal teen hulle in die algemeen.
Hulle is maar te bekwaam om te gee tot musiek "" Maar julle, wat so baie lief vir dit.
daar geen gevaar kan wees, sekerlik "" Ek sou hoop nie, maar eintlik wanneer ek kyk
om onder my bekendes, ek bewe.
Selina het heeltemal opgegee musiek - nooit raak die instrument - alhoewel sy gespeel
soet.
En dieselfde kan gesê word van mev. Jeffereys--Clara Partridge, dit was - en van die twee
Milmans, nou mev. Bird en mev James Cooper, en meer as wat ek kan opnoemen.
Na my woord is dit genoeg om een te sit in 'n skrik.
Ek gebruik te word baie kwaad met Selina, maar regtig ek begin nou om te verstaan dat 'n
getroude vrou het baie dinge om haar aandag te roep.
Ek glo ek was 'n half uur vanoggend gesluit met my huishoudster. "
"Maar elke ding van daardie soort," sê Emma, "sal binnekort in so 'n gereelde' n trein -"
"Wel," sê mev. Elton, lag, "ons sal sien."
Emma, die vind van haar aldus bepaal op die verwaarlosing van haar musiek, het niks meer te
sê, en, ná 'n oomblik se pouse, mev. Elton' n ander vak gekies het.
"Ons het 'n beroep op Randalls," sê sy, "en vind hulle sowel by die huis, en baie
vriendelike mense wat hulle blyk om te wees. Ek hou van hulle baie.
Mnr. Weston lyk 'n uitstekende skepsel - nogal' n eerste-koers gunsteling by my
al, ek kan jou verseker.
En sy lyk so werklik goed - daar is iets so moederlik en kind-hearted
oor haar, dat dit wen op 'n direk. Sy was jou goewernante, ek ***? "
Emma was amper te veel verbaas om te antwoord nie, maar mev. Elton skaars gewag vir
die regstellende voordat sy gegaan. "Na soveel verstaan, ek was nogal
verbaas om haar te vind so baie lady-!
Maar sy is werklik baie van die dame "" het mev. Weston se maniere, "sê Emma," was
altyd besonder goed.
Hulle fatsoen, eenvoud en elegansie, sou hulle die veiligste model vir enige
jong vrou "" En wie *** jy het terwyl ons
daar? "
Emma was nogal teen 'n verlies. Die toon 'n paar ou bekendes geïmpliseer - en
hoe sy kan dalk raai?
"Knightley!" Het voortgegaan om mev. Elton;! "Knightley homself - Was dit nie gelukkig?
, nie binne toe hy die ander dag genoem, het ek nog nooit gesien hom voor, en
natuurlik, as so 'n besonder' n vriend van mnr. E. se, ek het 'n groot nuuskierigheid.
"My vriend Knightley" het so dikwels genoem, dat ek werklik ongeduldig
hom sien, en ek moet my Caro sposo die reg om te sê dat hy nie moet skaam wees
van sy vriend.
Knightley is nogal die man. Ek hou van hom baie.
Bepalend, *** ek, 'n baie gentleman-agtige man. "
Gelukkig, was dit nou tyd om weg wees.
Hulle was; en Emma kan asemhaal. "Insufferable vrou!" Was haar onmiddellike
uitroep. "Erger as wat ek moes veronderstel.
Absoluut ondraaglike!
Knightley - ek kon dit nie geglo het nie. Knightley - het hom nog nooit gesien in haar lewe
voor, en noem hom Knightley - en ontdek dat hy 'n gentleman!!
'N bietjie parvenu, vulgêr wese, met haar mnr E., en haar Caro sposo, en haar
hulpbronne, en al haar die eerste keer uitgestuur van PERT pretensie en onopgevoed tooi.
Eintlik om te ontdek dat mnr. Knightley is 'n gentleman!
Ek twyfel of hy sal die kompliment terug, en ontdek haar na 'n dame te wees.
Ek kon dit nie geglo het nie!
En voor te stel dat sy en ek moet verenig om 'n musikale klub te vorm!
'N Mens sou fancy ons boesem vriende was nie!
En Mev Weston - verbaas dat die persoon wat my gebring het tot 'n
dame! Erger.
Ek het nog nooit met haar gelyke ontmoet.
Veel verder as my hoop. Harriet is skande deur 'n vergelyking.
Oh! Wat sou Frank Churchill vir haar sê, as hy hier was?
Hoe kwaad en hoe herlei hy sou wees!
Ah! Ek is daar - *** aan hom direk. Altyd die eerste persoon te wees gedink nie!
Hoe kan ek vang myself uit! Frank Churchill kom gereeld in my
gedagte! "
Al hierdie het so glad deur haar gedagtes, teen die tyd dat haar pa
self gereël het, na die gewoel van die Eltons 'n vertrek, en was gereed om te praat,
Sy was baie dragelijk in staat om van die bywoning van.
"Wel, my liewe," het hy doelbewus begin het, "die oorweging van ons nooit sien haar voor, het sy
blyk 'n baie mooi soort jong dame, en durf ek sê sy was baie tevrede met
nie.
Sy praat 'n bietjie te vinnig. 'N bietjie spoed van die stem daar is wat
eerder seer die oor.
Maar ek glo ek is nice, ek hou nie van vreemde stemme, en niemand praat soos jy
en swak Mej Taylor.
Maar dit lyk asof sy 'n baie daartoe verplig, mooi Gedra hulle jong dame, en daar is geen twyfel sal maak
hom 'n baie goeie vrou. Alhoewel ek *** dat hy beter nie
getroud is.
Ek het die beste verskonings Ek kon nie in staat was om te wag op hom en mev.
Elton op hierdie gelukkige geleentheid, ek het gesê dat ek gehoop het ek moet in die loop van die
somer.
Maar ek behoort te hê voordat weg. Nie te wag op 'n bruid is baie nalatig.
Ah! dit shews wat 'n hartseer ongeldig ek! Maar ek hou nie van die hoek in die pastorie
Lane. "
"Durf ek sê jou verskonings is aanvaar, meneer.
Mnr. Elton jy weet "" Ja: maar 'n jong dame -' n bruid - ek behoort te
my eer aan haar betaal het indien moontlik.
Dit was baie gebrekkig "Maar, my liewe Pappa, jy is geen vriend
die huwelik, en dus hoekom moet jy so angstig om jou eer te betoon aan 'n
Bruid?
Dit behoort geen aanbeveling aan jou. Dit is bemoedigend om mense te trou as jy
maak so baie van hulle. "
"Nee, my liewe, ek het nooit aangemoedig om enige liggaam om te trou, maar ek sal altyd wil betaal
elke behoorlike aandag aan 'n dame en' n bruid, veral, is om nooit te word nie
verwaarloos.
More is uitgespreek weens vir haar. 'N bruid, jy weet, my liewe, is altyd die
eerste in die maatskappy, laat die ander wat hulle kan. "
"Wel, Pappa, indien dit nie aanmoediging om te trou nie, ek weet nie wat is.
En ek moet nooit verwag het om jou te leen jou sanksie aan sulke nietigheid-aas
vir arm jong dames. "
"My liewe, doen jy nie verstaan my. Dit is 'n saak van blote gemeenskaplike beleefdheid
en goeie teling, en het niks te doen met 'n aanmoediging vir mense om te trou. "
Emma gedoen het.
Haar pa was groei senuweeagtig, en kan haar nie verstaan nie.
Haar gedagtes terug na mev. Elton se oortredings, en lank, baie lank, het hulle bewoon haar.
>
VOLUME II
HOOFSTUK XV
Emma was nie vereis word, deur 'n daaropvolgende ontdekking, om haar siek mening van te trek
Mev Elton. Haar waarneming was redelik korrek.
Soos mev. Elton het aan haar verskyn op die tweede onderhoud, soos sy verskyn
wanneer hulle weer ontmoet het, self-belangrik, vermoed, bekende, onkundig, en siek-
geteel word.
Sy het 'n bietjie skoonheid en' n bietjie prestasie nie, maar so min oordeel dat
het sy gedink haar kom met 'n meerdere kennis van die wêreld, vinkel en
'n land te verbeter omgewing;
swanger geword Mej Hawkins gehou het so 'n plek in die samelewing as mev. Elton se
gevolg net kon oortref. Daar was geen rede om te veronderstel mnr. Elton
gedink almal verskillend van sy vrou.
Dit het gelyk of hy nie net tevrede is met haar, maar trots nie.
Hy het die lug te feliciteren homself op so 'n vrou te Highbury gebring, soos
nie, selfs Miss Woodhouse kon gelyk, en die grootste deel van haar nuwe bekendes,
weggedoen aan te beveel, of nie in die gewoonte
oordeel, na aanleiding van die leiding van Mej Bates se goeie sal, of neem dit as vanselfsprekend aanvaar dat
die bruid moet so slim en so aangenaam as sy haarself bely, is
baie goed tevrede, sodat mev. Elton se
uit een mond lof geslaag het aan 'n ander as wat dit behoort te doen, onbelemmerd deur mej
Woodhouse, wat geredelik haar eerste bydrae het voortgegaan en het gepraat met 'n goeie genade
van haar "baie aangename en baie elegant geklede."
In een opsig het mev. Elton gegroei het selfs erger as wat sy verskyn het op die eerste.
Haar gevoelens verander na Emma .-- aanstoot, waarskynlik, deur die klein
aanmoediging wat haar voorstel van intimiteit met sy trek terug in haar
draai en gaandeweg baie meer koud
en ver, en al die effek was aangenaam, die slegte sal wat dit veroorsaak het
noodwendig die verhoging van Emma se afkeer. Haar maniere, ook - en mnr. Elton se, was
onaangename teenoor Harriet.
Hulle was smalend en nalatige.
Emma het gehoop dat dit vinnig moet werk Harriet's genees, maar die sensasies wat vinnige
sodanige gedrag gesink hulle albei baie .-- Dit was nie betwyfel dat die arme
Harriet's attachment was 'n offer
huwelik opreg, en haar eie aandeel in die storie, onder 'n kleur om die minste
gunstig is vir haar en die mees strelende aan hom, was in alle waarskynlikheid ook gegee.
Sy was natuurlik, die voorwerp van hulle gesamentlike afkeer .-- Toe hulle niks anders het
om te sê nie, moet dit altyd maklik om te begin misbruik Mej Woodhouse nie, en die vyandskap tot niet gemaak
wat hulle gewaag het om nie te kenne gee in die oop
disrespek aan haar, het 'n breër vent in minagtende behandeling van Harriet.
Mev Elton het 'n groot sin vir Jane Fairfax, en vanaf die eerste.
Nie net as 'n staat van oorlog met' n jong dame kan veronderstel word om aan te beveel
die ander, maar van die heel eerste, en sy was nie tevrede met die uitdrukking van 'n natuurlike
en redelike bewondering - maar sonder
werwing, of pleit, of voorreg, moet sy wil om te help en bevriend
haar .-- Voordat Emma verbeur haar vertroue het, en oor die derde keer
hul vergadering, het sy gehoor het alle Mev Elton se ridder-dolende op die onderwerp .--
"Jane Fairfax is absoluut sjarmante, Mej Woodhouse .-- ek nogal rave oor Jane
Fairfax .-- 'n soet, interessante skepsel.
So sag en keurig en met sulke talente - Ek kan jou verseker ek *** sy is baie het
buitengewone talente. Ek zwarigheid nie te sê dat sy speel nie
baie goed.
Ek weet genoeg van musiek om beslis te praat op daardie punt.
Oh! Sy is absoluut sjarme!
Jy sal lag op my warmte, maar op my woord, ek praat van niks maar Jane Fairfax .--
En haar situasie is so bereken een te beïnvloed - Miss Woodhouse, ons moet uitoefen!
onsself en probeer om iets te doen vir haar.
Ons moet haar vorentoe bring.
Sulke talent as hare nie gely moet word om te bly onbekend .-- durf ek sê jy het gehoor
daardie sjarmante lyne van die digter,
Volledige baie 'n blom is gebore om te bloos onsigbare en die geur daarvan afval op die woestyn lug.
Ons moet nie toelaat dat hulle in die soet Jane Fairfax geverifieer word nie. "
"Ek kan nie *** dat daar enige gevaar van dit," is Emma se kalm antwoord - "en wanneer jy
met Mej. Fairfax se situasie beter te leer ken en te verstaan wat haar huis
is, met die kolonel en Mev Campbell, het ek
het geen idee dat jy veronderstel om haar talente kan onbekend wees. "
"O! maar Geagte Mej Woodhouse, sy is nou in sulke aftrede, soos onbekendheid, so gegooi
weg Wat voordele .-- sy kan geniet met die Campbells is so kennelik
op 'n einde!
En ek *** sy voel dit. Ek is seker dat sy nie.
Sy is baie skugter en stil. 'N Mens kan sien dat sy voel die gebrek aan
aanmoediging.
Ek hou van haar beter vir dit. Ek moet erken dit is 'n aanbeveling aan
my.
Ek is 'n groot voorstander vir bedeesd - en ek is seker dat n mens dikwels nie voldoen aan met dit .--
Maar diegene wat op alle minderwaardig, dit is baie innemend.
Oh! Ek kan jou verseker, Jane Fairfax is 'n baie pragtige karakter en belange van my meer
as wat ek kan druk. "
"Dit lyk of 'n groot voel - maar ek is nie bewus hoe jy of enige van Mej Fairfax se
bekendes hier, kan enige van diegene wat haar geken het langer as jouself het, toon
haar enige ander aandag as "-
"My liewe Mej Woodhouse, kan 'n groot deal gedoen word deur diegene wat dit durf waag om op te tree.
Ek en jy hoef nie *** te wees nie.
As ons die voorbeeld gestel het, sal baie volg dit so ver as wat hulle kan, al het almal nie
ons situasies.
Ons het die waens te gaan haal en oor te dra van haar huis, en ons lewe in 'n styl wat
maak nie die toevoeging van Jane Fairfax, op enige tyd, om die minste ongerieflik .-- ek moet
baie verkeerd in die oë as Wright was
stuur vir ons so 'n dinee, kon maak my spyt dat gevra meer as Jane
Fairfax dit om deel te neem. Ek het geen idee van die soort van ding.
Dit is waarskynlik nie dat ek moet, met inagneming van wat ek gebruik om.
My grootste gevaar, miskien, in die huishouding, kan nogal die ander kant,
doen te veel, en te onverskillig van die koste.
Maple Grove sal waarskynlik my model meer as wat dit behoort te wees - vir ons nie op alle
invloed op my broer op gelyke, mnr. suigling, in inkomste .-- egter, is my resolusie geneem
so te merk Jane Fairfax .-- ek sal
seker het haar baie gereeld by my huis, voer haar waar ek kan, sal
musikale partye te trek uit haar talente, en sal voortdurend op die
die uitkyk vir 'n kwalifiserende situasie.
My kennis is so baie uitgebrei, dat ek min twyfel van die gehoor van iets
om haar te kort pas .-- Ek sal stel haar natuurlik baie veral my
broer en suster as hulle na ons toe kom.
Ek is seker dat hulle haar sal baie graag, en wanneer sy 'n bietjie kennis maak met
hulle, haar vrese sal heeltemal dra af, want daar is regtig niks in die maniere
van óf nie, maar wat is hoogs conciliating .-
Ek sal haar dikwels terwyl hulle saam met my is, en durf ek sê ons sal
soms kry 'n sitplek vir haar in die koets-Landau in sommige van ons verkenning
"Swak Jane Fairfax!" - *** Emma .-- "Jy het dit nie verdien.
Jy kan verkeerd gedoen het met betrekking tot mnr Dixon, maar dit is 'n straf as wat
jy kan verdien het - Die vriendelikheid en beskerming van mev. Elton! "Jane Fairfax!
en Jane Fairfax. "
Hemele is! Laat my nie *** dat sy dit waag oor te gaan,
Emma Woodhouse-ing my - Maar op my eer, lyk dit asof daar geen perke aan die losbandigheid
van die vrou se tong! "
Emma het om nie te luister na sulke paradings weer aan enige so uitsluitlik gerig na
haarself - so vieslike versier met 'n "liewe Mej Woodhouse."
Die verandering op mev. Elton se kant kort daarna verskyn het, en sy was links in
vrede - nie gedwing om die baie spesifieke vriend van mev. Elton te wees nie, en onder
Mev Elton se leiding, die baie aktiewe
beskermvrou van Jane Fairfax, en slegs deel met ander in 'n algemene manier, in die wete
wat gevoel was, wat was nagedink het, wat gebeur het.
Sy kyk met 'n paar vermaak .-- Mej Bates se dankbaarheid vir mev. Elton se
aandag aan Jane was in die eerste styl van argeloos eenvoud en warmte.
Sy was nogal een van haar vername manne - die mees lieflik, gemoedelike, pragtige vrou - net soos
bereik het en neerbuigend as Mev Elton bedoel in ag geneem word.
Emma se enigste verrassing was dat Jane Fairfax die aandag moet aanvaar en verdra.
Mev Elton as sy was om te doen.
Sy *** van haar loop met die Eltons, sit met die Eltons, spandeer 'n dag
met die Eltons!
Dit was oorweldigend - Sy kon dit nie geglo het dit moontlik dat die smaak of die
Die trots van Mej Fairfax kan so 'n gemeenskap en vriendskap verduur as die pastorie
aan te bied.
"Sy is 'n raaisel, nogal' n raaisel!" Het gesê sy .-- "Om chuse bly hier maand na
maand, onder die ontberings van elke soort!
En nou die tugtiging van mev. Elton se kennis en die gebrek van haar chuse
gesprek, eerder as om terug te keer na die superieure metgeselle wat altyd lief
haar met sulke regte, vrygewige toegeneentheid. "
Jane het gekom om openlik Highbury vir drie maande, die Campbells is weg
Ierland vir drie maande, maar nou is die Campbells belowe het om hul dogter te
bly ten minste tot Midsummer, en vars
uitnodigings aangekom het om vir haar hulle om daar aan te sluit.
Volgens mej. Bates - dit alles van haar gekom het - mev. Dixon het die meeste geskryf
pressingly.
Sal Jane maar gaan, beteken bevind word, diensknegte gestuur, vriende slinks - geen
reis probleme toegelaat word om te bestaan, maar nog steeds sy het dit gedaal!
"Sy moet 'n sekere motief, meer kragtige as verskyn het, vir die weiering
uitnodiging, "is Emma se gevolgtrekking.
"Sy moet word onder 'n soort van boetedoening, toegedien word óf deur die Campbells of
haarself.
Daar is 'n groot vrees, groot versigtigheid, groot resolusie iewers .-- Sy is nie te
met die Dixons. Die dekreet is deur iemand uitgereik.
Maar hoekom moet sy toestemming te word met die Eltons? Hier is nogal 'n aparte legkaart ".
Na haar praat wonder hardop op daardie deel van die onderwerp, voor die min wat
het geweet haar mening van mev. Elton, mev. Weston gewaag hierdie verskoning vir Jane.
"Ons kan nie *** dat sy 'n groot genot by die pastorie, my liewe Emma -
maar dit is beter as om altyd by die huis. Haar tante is 'n goeie skepsel, maar as' n
konstante metgesel, moet baie vermoeiend.
Ons moet in ag neem wat Miss Fairfax gesluit, voordat ons haar smaak veroordeel vir wat sy
gaan. "
"Jy is reg, mev. Weston," sê mnr. Knightley harte, "het Mej. Fairfax is soos
in staat is om as enige van ons die vorming van 'n regverdige oordeel van mev. Elton.
Kan sy gekies het met wie om te assosieer, sou sy nie gekies het om haar.
Maar (met 'n verwytende glimlag op Emma) ontvang sy aandag van mev. Elton, wat
niemand anders betaal haar. "
Emma voel dat mev. Weston gee vir haar 'n oomblik van blik, en sy haarself was
getref deur sy warmte. Met 'n dowwe bloos, het sy geantwoord tans,
"Sulke aandag as mev. Elton se, ek sou gedink het, sou eerder afgryse as
bevredig Mej Fairfax. Mev Elton se uitnodigings wat ek moet hê
verbeel enige ding, maar nooi. "
"Ek moet nie wonder," sê mev. Weston, "as Mej Fairfax is opgestel op
buite haar eie neiging, deur haar tante se gretigheid in die aanvaarding van mev. Elton se
civilities vir haar.
Swak Mej Bates kan waarskynlik baie gepleeg het haar niggie en haar in 'n haastige
n groter voorkoms van intimiteit as haar eie goeie sin sou gedikteer het, ten spyte van
die natuurlike wens van 'n bietjie verander. "
Albei voel nogal angstig om te *** hom weer praat, en na 'n paar minute stilte, het hy
gesê:
"Nog 'n ding moet in ag geneem word - mev. Elton doen nie praat nie
Mej Fairfax as sy praat van haar.
Ons almal ken die verskil tussen die voornaamwoorde hy of sy en jy, die eenvoudigste
onder ons gepraat, ons almal voel die invloed van 'n iets buite die gemeenskaplike
beskawing in ons persoonlike omgang met
mekaar - 'n iets meer vroeg ingeplant.
Ons kan nie 'n liggaam gee om die onaangename wenke dat ons kan baie vol gewees het
Die uur voor.
Ons voel dinge anders.
En naas die werking van hierdie, as 'n algemene beginsel, kan jy seker wees dat
Mej Fairfax awes Mev Elton deur haar meerderwaardigheid beide van die gees en die wyse, en
dat, van aangesig tot aangesig, Mrs Elton behandel haar
met al die respek wat sy het 'n eis te.
So 'n vrou as Jane Fairfax waarskynlik nog nooit het in mev. Elton se manier voor - en geen
graad van nietigheid kan verhoed dat haar erkenning van haar eie vergelykende
kleinheid in aksie, indien nie in die bewussyn. "
"Ek weet hoe hoog jy *** Jane Fairfax," sê Emma.
Klein Henry was in haar gedagtes, en 'n mengsel van die alarm en finesse het haar
irresolute wat anders om te sê. "Ja," antwoord hy, "'n liggaam kan weet hoe
hoogs Ek *** aan haar. "
"En tog," sê Emma, begin haastig en met 'n boog te kyk, maar gou stop nie - dit
beter was, egter die ergste op een slag te leer ken - Sy haas haar op - "En tog, miskien,
jy dalk skaars bewus jouself hoe hoog dit is.
Die omvang van jou bewondering kan jy deur een of ander dag verrassing. "
Mnr. Knightley was hard aan die werk op die laer knope van sy dik leer kamaste,
en die inspanning om hulle saam, of 'n ander saak, het die
kleur in sy gesig, as hy antwoord,
"O! is jy daar - maar jy is jammerlik agterna?.
Mnr. Cole het my 'n wenk van ses weke gelede. "
Hy het opgehou Emma voel hoe haar bek gedruk word deur mev. Weston, .-- en haarself het nie geweet wat
om te ***. In 'n oomblik het hy op -
"Dit sal nooit wees nie, maar, kan ek jou verseker.
Mej Fairfax, durf ek sê, sou nie my as ek was om haar te vra - en ek is baie seker dat ek
sal nooit vra haar. "
Emma haar vriendin se terug druk met belangstelling, en was tevrede genoeg is om te
uitroep, "Jy is nie 'n ydele, mnr. Knightley.
Ek sal sê dat vir jou. "
Dit het gelyk of hy skaars haar om te ***, hy was bedagsaam - en op 'n wyse wat getoon
hom nie bly, het kort daarna gesê, "So jy is die vestiging dat ek moet
met Jane Fairfax trou? "
"Nee inderdaad het ek nie. Jy het my raas te veel vir wedstryd-
maak, vir my is om te veronderstel om so 'n vrylating uit te saam met jou neem.
Wat ek nou net gesê het, beteken niks.
Een sê dié soort dinge, natuurlik, sonder enige idee van 'n ernstige betekenis.
Oh! Nee, op my woord ek het nie die kleinste wens vir jou trou Jane
Fairfax of Jane enige liggaam.
Jy sal nie kom in en sit met ons in hierdie gemaklike manier, as jy getroud is. "
Mnr. Knightley was deurdagte weer.
Die resultaat van sy gedroom het was, "Nee, Emma, *** ek nie die omvang van my bewondering
vir haar ooit sal my verras .-- ek het nog nooit 'n gedagte van haar in die pad, het ek
jou verseker. "
En kort daarna, "het Jane Fairfax is 'n pragtige jong vrou, maar selfs nie
Jane Fairfax is perfek nie. Sy het 'n fout.
Sy het nie die oop humeur wat 'n mens graag sou wou in' n vrou. "
Emma kan nie, maar om te *** dat sy het 'n fout, bly wees.
"Wel," sê sy, "en jy gou stilgemaak mnr. Cole, *** ek?"
"Ja, baie binnekort.
Hy het vir my 'n rustige wenk, ek het vir hom gesê hy was verkeerd, vra hy my vergewe en het gesê geen
meer. Cole wil nie wyser wees of wittier
as sy bure. "
"In daardie opsig hoe anders as liewe mev. Elton, wat wil word wyser en wittier
as die hele wêreld! Ek wonder hoe sy praat van die Coles - wat
Sy noem hulle!
Hoe kan sy vind 'n benaming vir hulle, diep genoeg in' n bekende vulgariteit?
Sy noem jy, Knightley - wat kan sy doen vir mnr. Cole?
En so is ek nie verbaas wees dat Jane Fairfax aanvaar haar civilities en toestem
om met haar te wees. Mev. Weston, jou argument weeg die meeste met
my.
Ek kan baie meer geredelik in die versoeking om weg van Mej Bates,
as wat ek kan glo in die oorwinning van Mej. Fairfax se gedagtes oor mev. Elton.
Ek het geen geloof in die Mev. Elton se erkenning van haar minderwaardig in
gedagte, woord of in daad, of in haar wese onder enige selfbeheersing buite haar eie karige
reël van goeie teling.
Ek kan nie *** dat sy nie sal voortdurend beledig om haar besoeker
lof, aanmoediging, en bied van die diens, dat sy nie sal voortdurend
besonderhede oor haar pragtige voornemens, van
die verkryging van haar 'n permanente situasie aan die haar in dié heerlike
verkenning van partye wat plaasvind in die koets-Landau. "
"Jane Fairfax het gevoel," sê mnr. Knightley - "Ek het nie beskuldig haar van 'n gebrek aan
gevoel.
Haar sensitiwiteit, vermoed ek, is sterk en haar humeur in die krag van uitstekende
verdraagsaamheid, geduld, self-beheer, maar dit wil openheid.
Sy is voorbehou, meer teruggetrokke, *** ek, as wat sy gebruik om te wees - en ek hou van 'n oop
humeur. Nee - tot en met Cole verwys na my veronderstel
beslag te lê, het dit nog nooit in my kop.
Ek sien Jane Fairfax en gesels met haar, met bewondering en plesier altyd - maar
met geen gedagte verby. "
"Wel, mev. Weston," sê Emma triomfantlik wanneer Hy het hulle verlaat, "Wat doen jy sê nou na
Mnr. Knightley se trou Jane Fairfax? "
"Hoekom, regtig, liewe Emma, ek sê dat hy so baie deur die idee van nie beset
in liefde met haar, dat ek nie moet wonder of dit was in sy wese aan die einde dit op
laaste.
Moet my nie klop nie. "
>
VOLUME II
HOOFSTUK XVI
Elke liggaam in en oor Highbury wat nog ooit Mr Elton besoek, was bereid om te betaal
hom aandag op sy huwelik.
Aandete-partye en aand-partye is gemaak vir hom en sy dame, en uitnodigings
gevloei het in so vinnig dat sy gou het die plesier van arrest hulle nooit te
'n onbetrokke dag.
"Ek sien hoe dit is," sê sy. "Ek sien wat 'n lewe Ek is onder julle te lei.
Op my woord sal ons absoluut verkwis word.
Ons het regtig lyk nogal die mode.
As dit is in die land woon, is dit nie baie formidabele.
Vanaf Maandag Volgende tot Saterdag, ek kan jou verseker ons het nie 'n onbetrokke dag -' n vrou met '!
minder hulpbronne as wat ek het, hoef nie teen 'n verlies gewees het. "
Geen uitnodiging kom verkeerds aan haar.
Haar bad gewoontes aand-partye volkome natuurlik vir haar gemaak het, en Maple Grove
haar gegee het 'n smaak vir diners.
Sy was 'n bietjie geskok oor die wil van twee salons, by die swak poging om rout-
koeke, en daar is geen ys in die Highbury kaart-partye.
Mev Bates, mev. Perry, mev. Goddard en ander, is 'n goeie deal agter-hand in
kennis van die wêreld, maar sy sal gou maak hulle dan bekend hoe elke ding behoort te wees
gereël.
In die loop van die lente sy moet terugkeer hulle civilities deur 'n baie superior
party - wat in haar kaart-tafels vas te stel word met hul afsonderlike kerse en
ononderbroke pakke in die ware styl - en meer
kelners wat betrokke is vir die aand as hulle eie eienaar kan verskaf, om te dra
om die verversings by presies die regte uur, en in die regte volgorde.
Emma, intussen, kon nie tevrede wees sonder 'n ete by Hartfield vir
die Eltons.
Hulle moet nie minder as ander, of sy moet blootgestel word aan gehaat gemaak het vermoedens word, en
verbeel in staat jammerlike wrok. 'N dinee daar moet wees.
Na Emma daaroor gepraat het vir tien minute, mnr. Woodhouse voel nie
onwilligheid, en net die gebruiklike bepaling van die vergadering nie aan die onderkant van
die tabel self, met die gewone gereelde
probleme van die besluit wat dit vir hom moet doen.
Die persone wat genooi word, vereis min gedink.
Behalwe die Eltons, moet dit die Westons en mnr. Knightley, so ver dit was al
kursus - en dit was skaars minder onvermydelik dat die arme klein Harriet moet gevra word om te
die agtste: - maar hierdie uitnodiging was
nie met gelyke bevrediging gegee, en op baie rekeninge Emma was veral bly
deur Harriet's en bedel om toegelaat te word om te daal.
"Sy wil eerder nie in sy maatskappy meer as wat sy kan help.
Sy was nog nie heeltemal in staat om hom en sy sjarmante gelukkige vrou om saam te sien, sonder
ongemaklik voel.
As Mej Woodhouse, sou nie verkeerd in die oë van wees nie, sou sy eerder by die huis bly. "
Dit was juis wat Emma sou wou gehad het, het sy geag word dit moontlik om genoeg
vir wat.
Sy was in sy skik met die moed van haar klein vriend - vir die moed sy het geweet dat dit
in haar te gee in die maatskappy, en by die huis bly, en sy kan nou nooi die
baie persoon wie sy regtig wou maak
die agtste, Jane Fairfax .-- Sedert haar laaste gesprek met mev. Weston en mnr.
Knightley, sy was meer gewete-geteisterde oor Jane Fairfax as sy het dikwels
is .-- mnr. Knightley se woorde by haar gewoon het.
Hy het gesê dat Jane Fairfax ontvang aandag van mev. Elton wat niemand
anders betaal haar.
"Dit is baie waar," sê sy, "ten minste so ver as wat betrekking het op my, wat was al wat
was bedoel - en dit is baie skande .-- van dieselfde ouderdom - en altyd weet haar - ek moet
meer haar vriend .-- Sy sal nooit soos ek nou.
Ek het haar te lank verwaarloos. Maar ek sal haar meer aandag te kenne gee as
Ek gedoen het. "
Elke uitnodiging was suksesvol. Hulle was almal ontkoppel en almal gelukkig .--
Die voorbereidende belang van hierdie dinee, was egter nog nie oor.
'N omstandigheid eerder ongelukkig plaasgevind het.
Die twee oudste klein Knightleys is wat besig is om hulle grandpapa en tante 'n te betaal
besoek van 'n paar weke in die lente, en hulle papa nou voorgestel om hulle, en
bly een hele dag by Hartfield - wat
een dag sou die dag van hierdie party te wees .-- sy professionele verbintenisse het
nie toelaat dat van sy sit af, maar beide pa en dogter was versteur deur sy
gebeur so.
Mnr. Woodhouse oorweeg agt persone by die aandete saam as die uiterste dat sy
senuwees kan dra - en hier sal wees 1 / 9 - en Emma aangekeer dat dit sou
'n negende baie uit humor om nie
in staat om selfs te Hartfield kom vir 48 uur sonder om te val in met 'n
dinee.
Sy het haar pa getroos beter as sy haarself kan troos deur dit voor te stel dat
hoewel hy seker maak hulle nege, maar hy het altyd gesê so min, dat die
toename van geraas sou baie immaterieel.
Sy het gedink dat dit in werklikheid 'n hartseer ruil vir haarself, om hom te hê met sy graf
lyk en huiwerig om gesprek in teenstelling met haar in plaas van sy broer.
Die geleentheid was meer gunstig is vir mnr. Woodhouse as vir Emma.
John Knightley gekom het, maar mnr. Weston was onverwags na die dorp ontbied en moet
afwesig was op die einste dag.
Hy mag dalk in staat wees om hulle aan te sluit in die aand, maar beslis nie vir aandete.
Mnr. Woodhouse was baie op sy gemak, en sien hom so, met die aankoms van die
seuntjies en die filosofiese kalmte van haar broer op die verhoor van sy lot, verwyder
die hoof van selfs Emma se verdriet.
Die dag het gekom, die party was stiptelik vergader, en mnr John Knightley gelyk
vroeg om homself te skenk aan die sake van aangenaam.
In plaas van die tekens van sy broer af tot 'n venster terwyl hulle gewag het vir aandete, het hy
praat Fairfax aan Mej.
Mev Elton, so elegant soos kant en pêrels haar kon maak, kyk hy op in stilte -
wil net genoeg te neem vir Isabella se inligting - maar Mej Fairfax
was 'n ou bekende en' n stil meisie, en hy kon met haar praat.
Hy het haar ontmoet het voor ontbyt soos hy was op pad terug van 'n wandel met sy seuntjies,
wanneer dit was net die begin reën.
Dit was natuurlik enkele siviele hoop op die onderwerp te hê, en hy het gesê
"Ek hoop dat jy nie ver waag, Miss Fairfax, vanoggend, of ek is seker jy
moet gewees het nat .-- Ons het skaars by die huis kom in die tyd.
Ek hoop dat jy direk draai. "
"Ek het net na die post-kantoor," sê sy, "en die huis bereik voor die reën was baie.
Dit is my daaglikse opdrag. Ek haal altyd die briewe wanneer ek hier is.
Dit spaar die moeilikheid, en is 'n iets om my uit te kry.
'N wandel voor ontbyt nie my goed. ""' N wandeling in die reën nie, sou ek ***. "
"Nee, maar dit het absoluut geen reën toe ek uit."
Mnr John Knightley glimlag en antwoord,
"Dit wil sê, wat jy gekies het om jou loop te hê, want jy was nie ses meter van jou
eie deur toe ek die plesier gehad het om jou te ontmoet, en Henry en Johannes gesien het nie meer druppels
as wat hulle kan lank voor te tel.
Die post-kantoor het 'n groot sjarme op' n tydperk van ons lewens.
As jy geleef het my ouderdom, sal jy begin om te *** briewe is nooit die moeite werd
gaan deur die reën. "
Daar was 'n bietjie laat bloos het, en toe hierdie antwoord,
"Ek moet nie ooit hoop om te wees lê soos jy is, in die middel van elke liefste
Connexion, en daarom het ek kan nie verwag dat die eenvoudig ouer my moet maak
onverskillig oor die letters. "
"Onverschillig! Oh! Nee - Ek het nog nooit swanger geword jy kan raak
onverskillig. Briewe word maak nie saak van onverskilligheid, hulle
is oor die algemeen 'n baie positiewe vloek. "
"Jy praat van die letters van 'n besigheid, myne is, is briewe van vriendskap."
"Ek het dikwels gedink het hulle die ergste van die twee," antwoord hy koel.
"Business, jy weet, kan bring geld, maar vriendskap byna nooit."
"Ah! Jy is nie ernstig nou.
Ek weet mnr John Knightley te goed - ek is baie seker hy verstaan die waarde van
vriendskap, sowel as 'n liggaam.
Ek kan maklik glo dat die letters is baie min aan jou, veel minder as vir my, maar dit
is nie jou tien jaar ouer as ek wat die verskil maak, is dit
nie 'n ouderdom, maar situasie.
Jy liefste elke liggaam het jy altyd by die hand, het ek waarskynlik nooit weer sal;
en daarom totdat ek al my liefde oorleef het, 'n poskantoor, *** ek, moet
altyd mag het om my uit te trek, in erger weer as tot-dag. "
"Toe ek gepraat van jou wese verander deur tyd, deur die vordering van die jaar," sê John
Knightley, "het ek bedoel om te impliseer die verandering van die situasie daardie tyd gewoonlik bring.
Ek oorweeg om een as die ander.
Tyd sal oor die algemeen verminder die belang van elke aanhangsel nie in die daaglikse
sirkel - maar dit is nie die verandering wat ek het met die oog vir jou.
As 'n ou vriend, sal jy toelaat dat my laat hoop het, Miss Fairfax, wat tien jaar dus
Jy mag soveel gekonsentreerde voorwerpe as wat ek het. "
Dit was vriendelik gesê, en baie ver van gee misdryf.
'N aangename "dankie" was bedoel om dit af te lag, maar blik of te bloos,' n lip wat bewe,
'n traan in die oog, het getoon dat dit voel verder as' n lag.
Haar aandag is nou deur mnr. Woodhouse, wat word geëis, volgens sy
persoonlike op sulke geleenthede, wat die sirkel van sy gaste, en die betaling van sy besondere
komplimente aan die dames, eindig met
haar - en met al sy mildest urbaniteit, het gesê,
"Ek is baie jammer om te ***, Miss Fairfax, van jou wese hierdie oggend in die reën.
Jong dames moet vir hulself sorg .-- jong dames is delikate
plante. Hulle moet sorg vir hulle gesondheid en
gelaatskleur.
My liewe, het jy jou kouse "" Ja, meneer, ek het inderdaad, en ek is baie
verplig om deur jou soort bekommernis oor my. "
"My liewe Mej Fairfax, jong dames is baie seker versorg word .-- Ek hoop dat jou
goeie grand-Mama en tante is goed. Hulle is 'n paar van my ou vriende.
Ek wil my gesondheid my toegelaat om 'n beter buurman te wees.
Jy het ons 'n groot deel van die eer tot-dag, ek is seker.
My dogter en ek is albei baie sinvolle van u goedheid, en het die grootste
bevrediging in sien jou op Hartfield. "
Die goedhartige, beleefd ou man kan dan gaan sit en voel wat hy gedoen het sy
diens, en elke Fair Lady welkom en maklik gemaak.
Teen hierdie tyd het die loop in die reën bereik Mrs. Elton, en haar remonstrances
nou oop op Jane.
"My liewe Jane, wat is dit wat ek *** - Gaan na die post-kantoor in die reën - Dit moet
nie wees nie, ek kan jou verseker .-- jou hartseer meisie, hoe kan jy so iets doen nie - Dit is 'n teken ek?
was nie daar om te sorg vir jou. "
Jane baie geduldig verseker haar dat sy nie gevang het nie 'n koue nie.
"O! Moenie vir my sê.
Jy is regtig 'n baie hartseer meisie, en weet nie hoe om te sorg van jouself .-- Aan die
post-kantoor inderdaad! Mev. Weston, het jy al ooit *** van die wil?
Ek en jy moet positief oefen ons gesag. "
"My raad," sê mev. Weston vriendelik en oortuigend, "Ek voel beslis nie in die versoeking
te gee nie.
Mej Fairfax, moet jy nie hardloop nie sulke risiko's .- aanspreeklik is as jy na erge verkoue,
julle moet veral versigtig wees, veral hierdie tyd van die jaar.
Die lente Ek *** altyd vereis meer as 'n gemeenskaplike sorg.
Beter te wag 'n uur of twee, of selfs' n halwe dag vir jou briewe, as die risiko loop om
bring op jou hoes weer.
Nou voel jy nie wat jy gehad het? Ja, ek is seker jy is veel te redelike.
Jy lyk asof jy sal nie weer so 'n ding doen. "
"O! sy sal nie weer so iets doen nie, "het gretig weer by mev. Elton.
"Ons sal nie toelaat dat haar so 'n ding om weer te doen:" - en knik aansienlik - "daar
moet word om sommige reëling gemaak het, daar moet inderdaad.
Ek sal praat met mnr. E.
Die man wat ons briewe haal elke oggend (een van ons manne, ek vergeet sy naam)
sal navraag vir jou ook en hulle na jou bring.
Dat al die probleme wat jy ken sal voorkom, en van ons Ek *** regtig, my liewe
Jane, kan jy nie scrupel so 'n woning te aanvaar. "
"Jy is baie vriendelik," sê Jane, "maar ek kan nie gee my vroeg loop.
Ek is aangeraai om uit te wees van die deure wat so veel as wat ek kan, ek moet iewers loop, en die post-
kantoor is 'n voorwerp, en op my woord, ek het ooit het skaars' n slegte oggend
nie. "
"My liewe Jane, sê niks meer daaroor nie. Die ding is bepaal, is dat (lag
geroerd) so ver as wat ek kan veronderstel om enige ding om te bepaal sonder die instemming
van my Heer en Meester.
Jy weet, mev. Weston, jy en ek moet versigtig wees hoe ons onsself uitdruk.
Maar ek doen platter myself, my liewe Jane, dat my invloed is nie heeltemal uitgeput.
As ek dus met geen onoorkomelike probleme ontmoet, van mening is dat punt soos vereffen. "
"Verskoon my," sê Jane ernstig, "Ek kan nie deur enige beteken toestemming tot so 'n
reëling, so onnodig lastig aan jou dienaar.
Indien die saak voorgedra het nie 'n plesier om my nie, kan dit gedoen word, as dit is altyd wanneer ek
nie hier nie, deur my grand. "
"O! my liewe, maar so veel as Patty het om te doen - en dit is 'n guns bewys om ons in diens te neem!
mense. "
Jane gelyk asof sy het nie bedoel om verower te word nie, maar in plaas van om te antwoord, sy
begin weer praat aan mnr John Knightley.
"Die post-kantoor is 'n wonderlike saak is nie!" Het gesê sy .-- "Die reëlmatigheid
en versending van dit!
As 'n mens *** aan alles wat dit te doen, en dat dit nie so goed, dit is regtig
verstommende "" Dit is baie beslis goed gereguleer word. "
"So selde dat enige nalatigheid of flater verskyn!
So selde dat 'n brief onder die duisende wat voortdurend verby oor
die koninkryk, is selfs uitgevoer verkeerd is - en nie een in 'n miljoen, *** ek, eintlik verlore!
En wanneer 'n mens die verskeidenheid van hande, en van swak hande is ook van mening dat moet word
ontsyfer, verhoog dit die wonder. "
"Die klerke groei kenner uit gewoonte .-- Hulle moet begin met 'n spoed van sig en
hand, en oefening verbeter nie.
As jy wil enige verder verduideliking, "het hy glimlag," hulle is betaal vir
nie. Dit is die sleutel tot 'n groot deel van die
kapasiteit.
Die publiek betaal en moet goed bedien "Die variëteite van handskrif verder was.
gepraat van, en die gewone waarnemings gemaak.
"Ek het gehoor dit beweer," sê John Knightley, "dat dieselfde soort
handskrif die deurslag gee dikwels in 'n gesin, en waar die meester leer, is dit
natuurlike genoeg.
Maar vir daardie rede, moet ek *** die gelykenis moet hoofsaaklik beperk tot die
vroue, vir die seuns het baie min onderrig na 'n vroeë ouderdom, en' n geskarrel in enige
hand wat hulle kan kry.
Isabella en Emma, *** ek, skryf nie baie op mekaar.
Ek het nie altyd ken hulle skryf mekaar af. "
"Ja," sê sy broer aarselend, "daar is 'n gelykenis.
Ek weet wat jy bedoel - maar Emma se hand is die sterkste ".
"Isabella en Emma mooi te skryf," sê mnr. Woodhouse, "en altyd gedoen het.
En so is die arme mev. Weston "- met die helfte van 'n sug en' n halwe glimlag na haar.
"Ek het nog nooit gesien nie enige man se handskrif" - Emma begin, kyk ook by mev. Weston;
maar gestop het, wis dat mev. Weston aandag aan iemand anders - en die
pouse het haar tyd gegee om na te ***, "Nou, hoe
Ek gaan om hom te voer? Is ek ongelyke te praat van sy naam op 'n keer voor die hele
hierdie mense?
Is dit nodig om vir my 'n verkeersirkel frase te gebruik - Jou Yorkshire vriend
jou korrespondent in Yorkshire, - wat sou die pad, *** ek, as ek was baie
slegte .-- Nee, ek kan sy naam uit te spreek sonder die kleinste nood.
Ek het beslis beter vir dit nou .--. "
Mev Weston is ontkoppel en Emma begin weer - "sê mnr. Frank Churchill skryf een van die
die beste man se hande ek ooit gesien het. "" Ek het nie bewonder dit, "sê mnr. Knightley.
"Dit is te klein is - wil krag.
Dit is soos 'n vrou se skryf: "Dit is nie ingedien nie deur een van die dame..
Hulle het hom reg bewys teen die basis aspersion.
"Nee, dit geensins wou krag - dit was nie 'n groot hand, maar baie duidelik en
beslis sterk. Het nie Mrs Weston 'n brief oor haar te
produseer? "
Nee, het sy weer van hom gehoor baie die afgelope tyd, maar die brief te beantwoord nie, het dit
weg.
"As ons in die ander kamer was," sê Emma, "as ek my skryf-desk, ek is seker ek
kon produseer 'n voorbeeld.
Ek het 'n aantekening van sy .-- jy nie onthou nie, mev. Weston, in diens om hom te skryf vir jou
een dag? "Hy verkies om te sê was hy werksaam" -
"Wel, wel, ek het die nota, en dit kan te kenne gee om na die ete te oortuig mnr Knightley."
"O! wanneer 'n galante jong man, soos mnr Frank Churchill, "sê mnr. Knightley droogweg opgemerk,
"Skryf aan 'n eerlike dame soos Miss Woodhouse, sal hy natuurlik, steek sy beste."
Aandete was op die tafel .-- mev. Elton, voordat sy kon gepraat word, is gereed, en
voordat mnr. Woodhouse bereik het haar met sy versoek om toegelaat te word om haar hand in
die eetkamer en salon, het gesê -
"Moet ek gaan eers? Ek is regtig skaam om altyd die leiding van die
manier. "Jane se bekommernis oor die haal van haar eie
letters het nie ontsnap Emma.
Sy het gehoor en gesien het dit alles, en voel sommige nuuskierigheid om te weet of die nat loop
van die oggend het 'n.
Sy het vermoed dat dit het, dat dit nie so resoluut aangetref, maar
in volle verwagting van die verhoor van 'n paar' n baie liewe, en dat dit nie was in
tevergeefs.
Sy het gedink daar was 'n lug van' n groter vreugde as gewoonlik - 'n gloed beide
gelaatskleur en geeste.
Sy kon gemaak het 'n navraag of twee, soos die ekspedisie en die koste van die
Ierse posse, - dit was aan die einde van haar tong, maar sy stemming onthouden.
Sy is nogal nie 'n woord te uiter wat moet seermaak Jane Fairfax se
gevoelens, en hulle het die ander dames uit die kamer, arm in arm, met 'n
voorkoms van die goeie sal hoog raak aan die skoonheid en genade van elke.
>
VOLUME II
HOOFSTUK XVII
Wanneer die dames terug na die salon na ete, Emma vind dit skaars
moontlik om te voorkom dat hulle twee afsonderlike partye, - met soveel
volharding in die oordeel en gedra siek
het mev. Elton heeltemal in beslag neem Jane Fairfax en haar effense.
Sy en mev. Weston is verplig om óf byna altyd saam te praat of
stil saam.
Mev Elton het hulle geen keuse nie.
As Jane haar onderdruk vir 'n bietjie tyd, sy het gou weer op, en alhoewel baie wat
tussen hulle oorgedra word in 'n half-fluister, veral op mev. Elton se kant, was daar
nie sonder 'n kennis van hul prinsipaal
vakke: Die post-kantoor - vang koue - haal briewe - en vriendskap, was lank
onder bespreking, en om hulle daarin geslaag om een, wat moet minstens ewe
onaangename na Jane - navrae of sy
het nog nie gehoor van enige situasie waarskynlik haar te pas, en beroepe van mev. Elton se
nagedink aktiwiteit. "Hier is van April, kom!" Het sy gesê, "Ek kry
baie bekommerd is oor jou.
Junie sal binnekort hier wees ", maar ek het nog nooit vasgestel op Junie of enige
ander maand - net vorentoe kyk na die somer in die algemeen ".
"Maar het jy regtig niks gehoor nie?"
"Ek het nie eens 'n ondersoek, ek wil nie enige tog maak."
"O! my liewe, kan ons nie te vroeg begin nie, jy is nie bewus van die probleme van
die verkryging van presies die gewenste ding. "
"Ek is nie bewus!" Sê Jane, skud haar kop, "Geagte mev. Elton, wat gedink het
soos ek dit gedoen het "" Maar jy nie gesien het nie so baie van die wêreld
as ek het.
Jy weet nie hoe baie kandidate daar altyd vir die eerste situasies.
Ek het 'n groot deel van die wat in die omgewing deur die Maple Grove.
'N neef van mnr. Suigling, Mevrou Bragge, het so' n oneindigheid van aansoeke; elke
liggaam is angstig om te wees in haar familie, want sy in die eerste sirkel beweeg.
Wax-kerse in die skoolkamer!
Jy kan *** hoe wenslik! Van al die huise in die koninkryk Mev Bragge
is die een sou ek wens om jou te sien. "
"Kolonel en Mev Campbell is weer in die dorp te wees deur middel van die somer," sê Jane.
"Ek moet 'n tyd saam met hulle deurbring, ek is seker dat hulle dit sal wil hê, - daarna het ek
waarskynlik bly weg van myself.
Maar ek wil nie dat jy die moeite om enige navrae by te neem
huidige "" moeilikheid.! aye, ek weet jou gewete.
Jy is *** om aan my moeilikheid te gee, maar ek kan jou verseker, my liewe Jane, die Campbells
nouliks meer geïnteresseerd oor jou as ek.
Ek sal skryf aan mev. Partridge in 'n dag of twee, en gee haar' n streng beheer te
wees op die uitkyk vir enige ding in aanmerking kom. "
"Dankie, maar ek sou jy eerder nie praat van die onderwerp vir haar; tot die tyd
nader kom, doen ek nie wil wees om enige liggaam moeilikheid. "
"Maar my liewe kind, is die tyd nader kom, hier is April en Junie, of sê dat selfs
Julie, is baie naby met so 'n besigheid te bereik voor ons.
Jou onervarenheid amuseer my regtig!
'N situasie soos jy verdien het, en jou vriende sal vir jou nodig het, is geen
alledaagse verskynsel, nie verkry word by 'n oomblik se kennisgewing, inderdaad, inderdaad, moet ons
begin navraag doen direk. "
"Verskoon my, mevrou, maar dit is geensins my bedoeling nie, ek maak geen ondersoek myself, en
moet jammer wees om enige van my vriende gemaak.
Wanneer ek nogal na die tyd bepaal, is ek nie by almal *** om lang
werkloos is.
Daar is plekke in die dorp, kantore, waar die ondersoek sal binnekort iets produseer -
Kantore vir die koop - nie heeltemal van die menslike vlees, maar van die menslike intellek "
"O! my liewe, menslike vlees!
Jy skok my nogal, as jy bedoel 'n ruk by die slawe-handel, Ek kan jou verseker mnr. Suip
was nog altyd eerder 'n vriend na die afskaffing. "
"Ek het nie bedoel, ek het nie gedink het van die slawe-handel," antwoord Jane, "goewernante-
handel, Ek kan jou verseker, was al wat ek in die oog gehad het, wyd verskillende seker met betrekking tot die
skuld van diegene wat dit dra op, maar soos met
die groter ellende van die slagoffers, ek weet nie waar dit lê.
Maar ek het net bedoel om te sê dat daar advertensies kantore is, en dat deur die toepassing van
Ek moet vir hulle geen twyfel baie gou vergadering met iets wat sou doen. "
"Iets wat sou doen!" Herhaal Mrs Elton.
"Aye, kan wat pas by jou nederige idees van jouself - ek weet wat 'n beskeie wesens
jy is nie, maar dit sal nie voldoen aan jou vriende jy het met enige
ding wat kan bied, 'n minderwaardige,
alledaags situasie, in 'n gesin nie in' n sekere sirkel beweeg, of in staat om
opdrag om die elegancies van die lewe. "
"Jy is baie daartoe verplig nie, maar soos met alles wat, ek is baie onverskillig, want dit sou geen
voorwerp vir my om met die ryk te word; my mortifications, *** ek, sal slegs die
groter, Ek sou ly meer van vergelyking.
'N man se familie is al wat ek moet voorwaarde vir. "
"Ek weet jy, ek weet jy, sou jy met enige ding, maar ek sal 'n bietjie
mooi, en ek is seker die goeie Campbells heeltemal aan my kant sal wees, met jou
superieure talente, jy het 'n reg te skuif in die eerste sirkel.
Jou musikale kennis alleen sou geregtig om jou eie terme te noem, het soveel
kamers as jy wil, en meng in die familie so veel soos wat jy gekies het, - dit is - ek weet nie
-As jy geweet het die harp, kan jy alles doen wat
is ek baie seker, maar jy sing so goed soos die speel, - ja, ek is regtig glo dat jy dalk,
selfs sonder die harp, bepaal vir wat jy gekies het, - en jy moet en sal
heerlik, eervol en gemaklik
vereffen voor die Campbells of ek enige res. "
"Jy kan goed klas die vreugde, die eer en die gerief van so 'n situasie
saam, "sê Jane," Hulle is redelik seker gelyk te wees nie, maar ek is baie ernstig in
nie wat enige ding om te probeer het om op die oomblik vir my.
Ek is buitengewoon verplig om aan u, mev. Elton, ek is verplig om 'n liggaam wat voel
vir my, maar ek is baie ernstig in wat niks gedoen word totdat die somer.
Vir twee of drie maande langer ek sal bly waar ek is, en as ek. "
"En ek is ook baie ernstig, ek kan jou verseker," antwoord mev. Elton vrolik, "in die oplossing van
altyd op die loer, en die diens van my vriende om ook te kyk, dat daar niks werklik
onberispelik ons kan slaag. "
In hierdie styl hardloop sy op, nooit deeglik gestop word deur 'n ding totdat mnr. Woodhouse
in die kamer gekom het, haar ydelheid het dan 'n verandering van die voorwerp, en Emma *** haar sê:
in dieselfde half-fluister aan Jane,
"Hier kom die liewe ou Beau van my, ek protes - *** net van sy dapperheid in
weg te kom voordat die ander manne - wat 'n dierbare mens wat hy is; - Ek kan jou verseker ek wil graag
hom oormatig.
Ek het bewondering vir alles wat oud, outydse hoflikheid, dit is veel meer na my smaak
as moderne gemak, moderne gemak disgusts my dikwels.
Maar hierdie goeie ou mnr Woodhouse, ek wens jy sy galante toesprake aan my gehoor het by
aandete. Oh! Ek kan jou verseker ek het begin om te *** my Caro
sposo sou wees absoluut jaloers.
Ek fancy Ek is eerder 'n gunsteling; hy kennis geneem het van my toga.
Hoe wil jy dit doen - Selina se keuse - mooi, *** ek, maar ek weet nie?
of dit is nie oor-afgewerk, ek het die grootste afkeer aan die idee om oor-
afgewerk - nogal 'n gruwel van die tooi.
Ek moet nou op 'n paar ornamente, want dit is van my verwag.
'N bruid, jy weet, moet verskyn soos' n bruid, maar my natuurlike smaak is al vir
eenvoud, 'n eenvoudige styl van die rok is so oneindig beter te tooi.
Maar ek is heeltemal in die minderheid, Ek glo min mense lyk om die waarde van eenvoud van
rok, - toon-en tooi is elke ding.
Ek het 'n paar idee om so' n snoei, aangesien dit aan my wit en silwer
pope line. *** jy dat dit goed sal lyk? "
Die hele party is maar net weer bymekaar gebring om in die salon toe mnr. Weston gemaak
sy verskyning tussen hulle. Hy het teruggekeer na 'n laat ete, en
stap te Hartfield so gou soos dit verby was.
Hy was te veel verwag word deur die beste regters, vir surprize - maar daar was groot
vreugde.
Mnr. Woodhouse was amper so bly om hom te sien nou, as hy sou jammer gewees het om hom te sien
voor.
"John Knightley net was in stomme verbasing .-- dat 'n man wat dalk
het sy die aand rustig by die huis na 'n dag van besigheid in Londen, moet verreken
weer, en die helfte van 'n myl loop na' n ander
man se huis, ter wille van wat in gemengde geselskap tot bed-tyd, van die afwerking van sy dag
in die pogings van die beskawing en die geluid van getalle, is 'n omstandigheid om hom te slaan
diep.
'N Man wat in beweging was sedert 08:00 in die oggend, en kan nou
is nog steeds, wat het lank gesels, en stil kon gewees het, wat al in
meer as een groep, mag en gewees het
alleen - so 'n man om op te hou die rustigheid en die onafhanklikheid van sy eie
open haard, en op die aand van 'n koue met sneeu en reën April dag uitstorm om weer in die
wêreld - kan hy deur 'n tikkie van sy vinger
het onmiddellik sy vrou terug, sou daar gewees het 'n motief, maar sy koms
sou waarskynlik verleng, eerder as die party breek.
John Knightley met verbasing na hom kyk, dan haal sy skouers op, en
het gesê: "Ek kon nie geglo het dit selfs van hom."
Mnr. Weston Intussen perfek wantrouwend van die verontwaardiging was hy
opwindend, gelukkig en vrolik soos gewoonlik, en met al die reg van wat skoolhoof
prater, wat 'n dag het oral uit
huis verleen, was besig om homself onder die res aangenaam, en aan die
navrae van sy vrou aan sy aandete, oortuigend haar dat nie een van al haar versigtig
Aanwysings na die dienaars was
vergeet, en in die buiteland versprei openbare nuus wat hy gehoor het, voort te gaan na 'n
familie kommunikasie, wat, al is hoofsaaklik gerig aan mev. Weston, het hy
het nie die geringste twyfel dat hulle baie interessant wees om te elke liggaam in die kamer.
Hy het haar 'n brief, was dit van Frank, en vir haarself, het hy met dit in sy
manier, en die vryheid om dit oop te maak.
"Lees dit, lees dit," sê hy, "dit sal vir jou plesier gee, slegs 'n paar reëls - sal nie
neem jy lank, lees dit vir Emma ".
Die twee dames het dit saam, en hy sit glimlaggend en praat met hulle die
hele tyd in 'n stem' n bietjie gedemp, maar baie hoorbaar aan elke liggaam.
"Wel, hy kom, jy sien, goeie nuus, *** ek.
Wel, wat jy sê - ek het altyd gesê dat jy hy sal gou weer hier, het nie?
I - Anne, my liewe, ek het nie altyd vertel ja, en jy sal my nie glo nie -?
dorp volgende week, jy sien - op die laaste, het ek
durf ek sê, want sy is so ongeduldig as die swart gentleman is wanneer 'n ding is om te wees
gedoen het; waarskynlik hulle sal daar wees na môre of Saterdag.
Wat haar siekte, niks van die kursus.
Maar dit is 'n uitstekende ding Frank het onder ons weer so naby as die dorp.
Hulle sal 'n goeie tydjie bly wanneer hulle kom, en hy sal die helfte van sy tyd met ons wees.
Dit is presies wat ek wou.
Wel, redelik goeie nuus, is dit nie? Het jy klaar?
Het Emma lees dit al?
Sit dit aan, sit dit op, sal ons 'n goeie gesprek daaroor' n ander tyd, maar dit sal
nie nou nie. Ek sal maar net noem die omstandighede
die ander in 'n algemene manier. "
Mev Weston is die mees gemaklik bly oor die geleentheid.
Haar lyk en woorde niks gehad het om hulle in toom te hou.
Sy was gelukkig, sy het geweet sy was gelukkig, en het geweet sy behoort om gelukkig te wees.
Haar Baie geluk was warm en oop, maar Emma kon nie so vlot te kan praat nie.
Sy was 'n bietjie beset in die gewig van haar eie gevoelens, en probeer om te verstaan
graad van haar geroer word, wat sy eerder gedink was groot.
Mnr. Weston, egter aan te gretig om baie oplettend wees, te kommunikatiewe om ander te wil
om te praat, is baie goed tevrede is met wat sy het gesê, en binnekort wegbeweeg te maak
die res van sy vriende gelukkig deur 'n gedeeltelike
kommunikasie wat die hele vertrek moet al gehoor het.
Dit is goed dat hy elke liggaam se vreugde as vanselfsprekend aanvaar nie, of hy dalk nie gedink het nie
óf mnr. Woodhouse of mnr. Knightley veral verheug.
Hulle was die eerste geregtig is, nadat mev. Weston en Emma, gelukkig gemaak word; - van
hulle sou hy voortgegaan het om te Miss Fairfax, maar sy was so diep in
gesprek met John Knightley, dat dit
sou gewees het ook positiewe 'n onderbreking, en die vind van Self baie naby aan
Mev Elton, en haar aandag ontkoppel, het hy noodwendig oor die onderwerp begin het met
haar.
>
VOLUME II
HOOFSTUK XVIII
"Ek hoop ek sal gou het die plesier van die bekendstelling van my seun," sê mnr.
Weston.
Mev Elton, baie bereid om te veronderstel 'n besondere kompliment bedoel haar deur so' n
'n hoop, glimlag die meeste genade.
"Julle het gehoor van 'n sekere Frank Churchill, vermoed ek," het hy voortgegaan - "en
weet hom aan my seun te wees, al is hy nie my naam dra nie. "
"O! Ja, en ek sal baie bly wees in sy bekendes.
Ek is seker dat mnr. Elton sal geen tyd verloor in 'n beroep op hom, en ons sal altwee
groot plesier om hom by die pastorie. "
"Jy het baie daartoe verplig .-- Frank sal baie gelukkig, ek is seker .-- Hy te word
in die stad volgende week, indien nie gouer. Ons het dit opgemerk in 'n brief tot-dag.
Het ek die letters in my pad met die oggend, en my seun se hand te sien, vermoed oop te maak
- al was dit nie aan my gerig nie - dit was om mev. Weston.
Sy is sy prinsipaal korrespondent, ek kan jou verseker.
Ek kry byna nooit 'n brief ". En so het jy absoluut oopgemaak wat
gerig aan haar!
Oh! Mnr. Weston - (lag geroerd) Ek moet protes teen .-- 'n mees
gevaarlike presedent inderdaad - ek smeek U sal nie toelaat dat jou bure volg jou
byvoorbeeld .-- op my woord is, as dit is wat ek
is om te verwag, het ons getroud vroue moet begin om onsself uit te oefen - Oh!! Mnr. Weston, ek
kon nie geglo het dit van julle "" Aye, ons manne is hartseer genote.
Jy moet sorg neem van jouself, mev. Elton .-- In hierdie brief gee ons - dit is 'n kort
letter - geskryf in 'n haas, net om te gee ons boodskap - dit sê vir ons dat hulle almal
kom direk na die dorp, op mev.
Churchill se rekening - sy het nie goed die hele winter, en *** Enscombe te
koud vir haar - sodat hulle is almal om suidwaarts te beweeg sonder die verlies van die tyd ".
"Inderdaad! Van Yorkshire, ek ***.
Enscombe in Yorkshire is "" Ja, hulle is oor 190?
kilometer van Londen, 'n groot reis "" Ja, op my woord bly, baie groot.
Vyf-en-sestig kilometer verder as van Maple Grove na Londen.
Maar wat is afstand, mnr. Weston, mense van die groot fortuin - Jy sal verbaas wees om?
*** hoe my broer, mnr. suigling soms, vlieg oor is.
Jy sal my skaars glo nie, maar twee keer in een week het hy en mnr. Bragge het na Londen gegaan
en weer terug met vier perde. "
"Die boosheid van die afstand vanaf Enscombe," sê mnr. Weston, "is dat mev. Churchill,
soos ons dit verstaan, is nie in staat om die bank vir 'n week om saam te verlaat.
In Frank se laaste brief het sy gekla het, het hy gesê, dat hulle te swak om in haar
Conservatorium sonder om sy arm en sy oom se!
Dit, jy weet, praat 'n groot mate van swakheid, maar nou is sy so ongeduldig te wees
in die dorp, dat sy slegs twee nagte op die pad om te slaap .-- So Frank woord skryf.
Sekerlik, delikate dames het 'n baie buitengewone grondwette, mev. Elton.
Jy moet gee my dat "" Nee, inderdaad, ek sal aan julle gee niks.
Ek het nog altyd die deel van my eie geslag.
Ek doen dit inderdaad. Ek gee jy agterkom - Jy sal vir my 'n
formidabele antagonis op daardie punt.
Ek het nog altyd opstaan vir vroue - en ek kan jou verseker, as jy geweet het hoe Selina voel met
ten opsigte van die slaap op 'n herberg, sou jy nie wonder by mev. Churchill se maak
ongelooflike inspanning om dit te vermy.
Selina sê dit is baie horror vir haar - en ek glo dat ek 'n bietjie van haar gevang
lekkernij. Sy beweeg altyd met haar eie lakens, 'n
uitstekende voorsorgmaatreël.
Mev Churchill dieselfde doen? "Afhang van, mev. Churchill elke
ding wat enige ander fyn dame ooit gedoen het. Mev Churchill sal nie aan enige ander
die dame in die land vir "-
Mev Elton gretig interposed met, "O! Mnr. Weston, my fout nie.
Selina is geen fyn dame, ek kan jou verseker. Moet nie weg te hardloop met so 'n idee nie. "
"Is sy nie?
Toe het sy is geen reël vir mev. Churchill, wat so deeglik 'n fyn dame as' n liggaam ooit
aanskou. "Mev Elton begin om te *** sy was
verkeerd in disclaiming so harte.
Dit was geensins haar voorwerp het dit geglo het dat haar suster was nie 'n boete
Lady, dalk was daar van die gees in die voorwendsel dat dit wil, - en sy was
oorweging in die manier wat sy het die beste Herroep, toe mnr. Weston het.
"Mevrou Churchill is nie veel in my goeie genades, as jy dalk vermoed - maar dit is
nogal tussen onsself.
Sy is baie lief vir Frank, en daarom sou ek nie siek van haar praat.
Buitendien, sy is nou van gesondheid, maar dat dit inderdaad, het sy deur haar eie rekening
altyd was.
Ek sou nie so sê aan elke liggaam, mev. Elton, maar ek het nie veel geloof in die Mev.
Churchill se siekte. "" As sy regtig siek is, waarom nie gaan bad nie,
Mnr. Weston - Bad, of na Clifton? "
"Sy het dit in haar kop dat Enscombe is te koud vir haar.
Die feit is, *** ek, dat sy is moeg van Enscombe.
Sy het nou al 'n lang tyd stilstaande daar, as wat sy ooit tevore was, en sy
begin om te wil verander. Dit is 'n afgetrede plek.
'N goeie plek, maar baie afgetree het. "
"Aye - soos Maple Grove, durf ek sê. Niks kan staan meer afgetrede van die
pad as Maple Grove. So 'n enorme plantasie al rondom dit!
Dit lyk asof jy uit elke ding wat gesluit - in die mees volledige aftrede .-- And Mrs.
Churchill het waarskynlik nie gesondheid of geeste soos Selina dat die soort van te geniet
afsondering.
Of miskien is sy mag nie het hulpbronne genoeg in haarself te kwalifiseer vir 'n
land lewe.
Ek sê altyd 'n vrou kan nie te veel hulpbronne - en ek voel baie dankbaar dat ek
het so baie om myself as heeltemal onafhanklik van die samelewing te wees. "
"Frank was hier vir twee weke in Februarie."
"Ek onthou gehoor het.
Hy sal 'n toevoeging tot die gemeenskap van Highbury vind wanneer hy weer kom, dit is,
as ek veronderstel om te noem ek myself 'n byvoeging.
Maar miskien kan hy nog nooit gehoor het daar so 'n skepsel in die wêreld. "
Dit was te hard 'n oproep vir' n kompliment te wees wat deur, en mnr. Weston, met 'n
baie goeie genade, onmiddellik uitgeroep,
"My liewe Mev! Niemand, maar self kan verbeel so 'n
ding moontlik.
Nie van jou gehoor - ek glo Mev. Weston se briewe die afgelope tyd is vol van 'n baie!
bietjie anders as mev. Elton "Hy het sy plig gedoen en kon terugkeer na
sy seun.
"Wanneer Frank ons verlaat," hy, "Dit was baie onseker wanneer ons hom kan sien
weer, wat hierdie dag se nuus dubbel welkom.
Dit is heeltemal onverwags.
Dit is, het ek altyd het 'n sterk oortuiging wat hy sou hier weer gou, ek was seker
iets wat gunstig sou opdaag - maar niemand het geglo me.
Hy en Mev. Weston albei vreeslik versagen.
"Hoe kon hy bedink om te kom?
En hoe kan dit veronderstel word dat sy oom en tante sal hom weer spaar en nie?
weer - ek het altyd gevoel dat daar iets in ons guns sou gebeur, en so is dit, jy
sien.
Ek het waargeneem het, mev. Elton, in die loop van my lewe, dat as dinge gaan
untowardly een maand, dit is seker die volgende te herstel. "
"Baie waar, mnr. Weston, perfek waar.
Dit is net wat ek gebruik om te sê aan 'n sekere man in die geselskap in die dae van
hofmakery, wanneer, omdat dinge nie heeltemal reg nie, het nie voort te gaan met al die
spoed wat geskik is om sy gevoelens, was hy
bekwaam om in wanhoop, en uitroep dat hy seker teen hierdie tempo is dit sou wees Mei
voor maagdevlies se saffraan kleed sou word vir ons.
Oh! die pyn wat ek gewees het om daardie donker idees uit die weg te ruim en gee hom cheerfuller
uitsig!
Die koets - ons het teleurstellings oor die vervoer; - een oggend, ek onthou, het hy
tot my gekom en baie in wanhoop. "
Sy was gestop word deur 'n effense hoesbuie, en mnr. Weston onmiddellik beslag gelê op
die geleentheid aan die gang. "Jy was waarin Mei.
Mei is die maand wat mev. Churchill is bestel, of bestel haarself, te
in sommige warmer as Enscombe spandeer - in kort, om te bestee in Londen, sodat ons
het die aangename vooruitsig van gereelde
die besoek van Frank die hele lente - juis die seisoen van die jaar waarin een
moet gekies het vir dit: dae byna op die langste, weer gemoedelike en aangename,
altyd nooi een uit, en nooit te warm vir oefening.
Toe hy hier was, het ons die beste daarvan, maar daar was 'n goeie deal van' n nat,
klam, troosteloos weer, daar is altyd in Februarie, jy weet, en ons kon nie
die helfte van wat ons bedoel.
Nou sal die tyd wees.
Dit sal die volledige genot, en ek weet nie, mev. Elton, of die
onsekerheid van ons vergaderings, die soort van konstante verwagting sal daar van sy
wat in vandag of môre, en op enige
uur, mag nie meer vriendelik met geluk as om hom eintlik in die huis.
Ek *** dit is so. Ek *** dit is die toestand van die gees wat gee
die meeste gees en vreugde.
Ek hoop dat jy sal tevrede wees met my seun, maar jy moet nie verwag dat 'n wonderkind.
Hy is oor die algemeen gedink het 'n pragtige jong man, maar moenie verwag om' n wonderkind.
Mev Weston se partijdig vir hom is baie groot, en, soos jy dalk *** nie, die meeste
verblydend om te my. Sy *** niemand gelyk aan hom. "
"En ek kan jou verseker, mnr. Weston, ek het baie min twyfel dat my mening sal
beslis in sy guns.
Ek het so baie gehoor in die lof van mnr Frank Churchill .-- Terselfdertyd is dit redelik om te
waarneem, dat ek een van diegene wat altyd vir hulself oordeel, en is geensins
implisiet deur ander gelei.
Gee ek jou kennis dat as ek jou seun kry, so ek sal hom oordeel .-- ek is nie
vleier "het mnr. Weston. gesug.
"Ek hoop," sê hy Tans, "Ek het nie swaar op die arme mev. Churchill.
As sy siek is, moet ek jammer haar ongeregtigheid te doen, maar daar is 'n paar eienskappe in haar
karakter wat maak dit moeilik vir my om te praat van haar met die verdraagsaamheid ek kon
wil.
Jy kan nie onkundig moet wees nie, Mrs. Elton, van my Connexion saam met die familie, of van die
behandeling wat ek het met, en tussen ons, die hele skuld dit is om te wees
gelê om haar.
Sy was die aanhitser. Frank se ma sou nooit gewees het nie
gekom as sy was, maar vir haar.
Het mnr. Churchill trots, maar sy trots is niks aan sy vrou se: sy is 'n stil,
lui, keurig soort trots wat niemand sal skade aandoen, en net vir homself 'n
bietjie hulpeloos en vermoeiende, maar haar trots is arrogansie en brutaliteit!
En wat 'n mens minder te dra neig, sy het nie' n billike dekmantel van familie of bloed.
Sy was niemand toe hy met haar trou, skaars die dogter van 'n gentleman, maar sedert
sy verander in 'n Churchill sy Churchill'd hulle almal in hoë en magtige
eise: maar in haarself, ek kan jou verseker, sy is 'n parvenu ".
"*** net! Wel, wat oneindig ergernis!
Ek het nogal 'n gruwel upstarts.
Maple Grove vir my gegee het om 'n grondige afkeer aan die mense van daardie soort nie, want daar is' n
gesin in daardie omgewing wat so 'n ergernis vir my broer en suster van.
Die eerste keer uitgestuur gee hulle self!
Jou beskrywing van mev Churchill het my laat *** van hulle direk.
Mense van die naam van Tupman, baie die afgelope tyd daar gevestig, en met baie lae beswaar
connexions, maar gee hulself enorme die eerste keer uitgestuur, en verwag word op 'n voet met
die ou gevestigde families.
'N jaar en' n half is die uiterste bes dat hulle kan by West Hall geleef het, en hoe
hulle het hul fortuin niemand weet.
Hulle het gekom van Birmingham, is nie 'n plek veel belowe nie, jy weet, mnr.
Weston. Mens het nie 'n groot hoop van Birmingham.
Ek sê altyd daar is iets onheilspellend in die klank, maar niks meer positief
van die Tupmans bekend, alhoewel 'n goeie baie dinge wat ek kan jou verseker word vermoed, en tog
deur hulle maniere het hulle klaarblyklik ***
hulself gelyk selfs na my broer, mnr. suip, wat gebeur met een van hulle
naaste bure. Dit is oneindig te sleg nie.
Mnr. Suip, wat reeds elf jaar 'n inwoner by die Maple Grove, en wie se pa
moes dit voor hom - ek glo, ten minste - ek is amper seker dat ou mnr suigling het
die aankoop voor sy dood voltooi. "
Hulle was onderbreek. Tee is die uitvoering van die ronde, en mnr. Weston,
het gesê dat alles wat hy wou gou, het die geleentheid om weg te stap.
Na die tee, mnr en mev Weston, en mnr. Elton gaan sit met mnr Woodhouse kaarte.
Die oorblywende vyf is van links na hul eie magte, en Emma betwyfel hul kry op
baie goed, want Mr. Knightley was bietjie weggedoen vir gesprek, mev. Elton was
wil kennisgewing, wat niemand het
geneigdheid om te betaal, en sy was self in 'n bekommernis van die geeste wat sou gemaak het
haar verkies om stil te bly. Mnr John Knightley bewys meer spraaksaam
as sy broer.
Hy was om hulle te vroeg die volgende dag verlaat, en hy het gou begin met -
"Wel, Emma, kan ek nie glo nie ek het enige iets meer te sê het oor die seuns, maar jy
jou suster se brief, en elke ding is op volle lengte daar ons kan
seker nie.
My ordening sou wees as haar se baie meer bondig, en waarskynlik nie veel in dieselfde
gees, al wat ek het om te raai wat bestaan in, buit nie hulle nie
physiques hulle. "
"Ek hoop eerder om te voldoen aan julle albei," sê Emma, "want ek sal almal in my vermoë doen om te
hulle gelukkig maak, wat sal genoeg wees vir Isabella, en geluk moet uitsluit vals
toegewing en physiques. "
"En as jy vind hulle problematies, moet jy stuur hulle huis toe."
"Dit is baie waarskynlik. Jy *** so, nie waar nie? "
"Ek hoop Ek is bewus daarvan dat hulle mag wees te lawaaierig vir jou vader - of selfs kan 'n paar
beswaring aan jou, as jou besoek verbintenisse bly om soveel as verhoog
hulle het die afgelope tyd gedoen het. "
"Verhoog!" Sekerlik, jy moet sinvol dat die
Laaste half jaar het 'n groot verskil in jou lewe. "
"Verskil!
Nee ek is nie. "" Daar kan geen twyfel wees van jou wat baie
meer besig met 'n maatskappy as wat jy gebruik te word.
Witness hierdie baie tyd.
Hier is ek afkom vir net een dag, en jy is besig met 'n dinee-partytjie - wanneer
het dit gebeur voor, of enige iets soos dit? Jou in die buurt is aan die toeneem, en jy
Meng meer met dit.
'N Rukkie gelede, elke brief aan Isabella het' n rekening van vars
pret, aandetes by mnr Cole se, of balle by die Crown.
Die verskil wat Randalls, Randalls alleen, maak in jou gebeure, is baie
groot "" Ja, "sê sy broer vinnig," Dit is
Randalls wat beteken dit alles. "
"Baie goed - en as Randalls, *** ek, is waarskynlik nie minder invloed as om te
eergister dit lyk my as 'n moontlike ding, Emma, dat Henry en Johannes kan wees
soms in die pad.
En as hulle is, het ek net smeek jou om hulle huis toe te stuur. "
"Nee," roep mnr Knightley, "wat hoef nie die gevolg.
Laat hulle gestuur word na Donwell.
Ek is beslis sal vry wees. "" Na my woord, "roep Emma," jy vermaak
my!
Ek sou graag wou weet hoeveel van al my talle verbintenisse plaasvind sonder
jou van die party, en waarom ek veronderstel is om in gevaar wil vrye tyd tot
aandag te gee aan die klein seuntjies.
Hierdie ongelooflike betrokkenheid van my - wat is hulle?
Dining keer met die Coles - en met 'n bal het gepraat van, wat nooit plaasgevind het nie.
Ek kan verstaan dat jy - (knik by die mnr John Knightley) - jou geluk in die vergadering van
met so baie van jou vriende in 'n keer hier, genot jy te veel om te slaag ongesiens.
Maar jy, (draai aan mnr Knightley) wat weet hoe baie, baie selde wat ek nog ooit is twee
ure van Hartfield, hoekom jy moet voorsien in so 'n reeks van losbandigheid vir
my, ek kan nie indink.
En aan my liewe klein seuntjies, moet ek sê, dat as Tant Emma het nie tyd vir hulle nie, ek
*** nie hulle sou vaar baie beter met Oom Knightley, wat afwesig is van
Home Oor vyf ure waar sy afwesig is
- en wat, toe hy by die huis is, is óf lees aan homself of vereffening van sy
rekeninge. "
Mnr. Knightley gelyk te probeer om nie te glimlag nie, en daarin geslaag om sonder probleme,
op mev. Elton se begin om te praat met hom.
>