Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
deur Jane Austen (1811)
Hoofstuk 3
Mev Dashwood onveranderd op Norland verskeie
maande, nie van enige ongeneigdheid om te beweeg
wanneer die oë van elke bekende plek
opgehou het die gewelddadige emosie in te samel wat
dit geproduseer vir 'n rukkie, want toe haar
geeste begin te laat herleef, en haar gedagtes
geword in staat om 'n ander inspanning as
wat van verhogende sy ellende deur
melancholie groet het, was sy ongeduldig
weg te wees, en onstuitbaar in haar
navrae vir 'n geskikte woning in die
omgewing van Norland, want om so ver te verwyder
van daardie geliefde plek is onmoontlik.
Maar sy kon *** van geen situasie wat op
keer het haar opvattings van troos en
gemak, en geskik om die verstand van haar oudste
dogter, wie se bestendiger uitspraak verwerp
verskeie huise as te groot vir hul
inkomste, wat haar ma wil hê
goedgekeur.
Mev Dashwood ingelig is deur haar
man van die plegtige belofte aan die kant
van sy seun in hul guns, wat het
troos vir sy laaste aardse refleksies.
Sy het getwyfel die opregtheid van hierdie versekering
nie meer as hy dit betwyfel homself, en
het sy gedink van dit vir haar dogters se onthalwe
met tevredenheid, maar soos vir haarself
Sy was oortuig dat 'n veel kleiner
voorsiening as 7000L sou ondersteun haar in
welvaart.
Vir hulle broer se onthalwe ook, ter wille
van sy eie hart, sy bly, en sy
verwyt haarself vir die feit dat onregverdig om sy
meriete voor, in glo hom nie in staat
vrygewigheid.
Sy luister gedrag by haarself en sy
susters oortuig haar dat hulle welsyn
Hy liefgehad het, en vir 'n lang tyd, het sy
stewig staatgemaak op die milddadigheid van sy
bedoelings.
Die minagting wat sy gehad het, baie vroeg in
hul kennis, gevoel vir haar dogter-
in-law, was baie verhoog deur die
verder kennis van haar karakter, wat
'n half jaar se verblyf in haar familie
gegun, en dalk, ten spyte van elke
oorweging van beleefdheid of moeder
liefde op die kant van die voormalige, die
twee dames kan gevind het dit onmoontlik
om saam so lank gewoon het, het nie 'n
bepaalde omstandighede plaasgevind het om te gee
nog groter in aanmerking te kom, volgens die
menings van mev Dashwood, na haar
dogters se voortbestaan op Norland.
Hierdie omstandighede was 'n groeiende skakel
tussen haar oudste dogter en broer van
Mev John Dashwood, 'n gentleman-agtige en
aangename jong man, wat ingestel is om
hul bekendes kort na sy suster se
vestiging aan Norland, en wat sedert
spandeer die grootste deel van sy tyd was daar.
Sommige moeders kan aangemoedig het die
intimiteit van motiewe van belang, vir
Edward Ferrars was die oudste seun van 'n man
wat gesterf het 'n baie ryk, en sommige mag dalk het
onderdrukte dit van motiewe van wesenlikheid, want
behalwe 'n geringe bedrag, sy hele
geluk hang af van die wil van sy moeder.
Maar Mev Dashwood was gelyk uninfluenced deur
óf oorweging.
Dit was genoeg vir haar dat Hy verskyn aan
word vriendelik, dat Hy ons liefgehad haar dogter, en
dat Elinor teruggekeer die partydigheid.
Dit was in teenstelling met elke leerstelling van haar
daardie verskil van geluk moet hou 'n
paar geruk wat deur aangetrek was
ooreenkoms met die ingesteldheid, en dat
Elinor se meriete moet nie erken
deur elkeen wat haar geken het, was vir haar
begrip onmoontlik.
Edward Ferrars was nie aanbeveel om hul
goeie advies deur 'n eienaardige genades van
persoon of adres.
Hy was nie mooi, en sy maniere
vereis intimiteit te maak hulle aangenaam wees.
Hy was te bedeesd geregtigheid te doen
homself, maar toe sy natuurlike bedeesd was
oorkom, sy gedrag het elke
aanduiding van 'n oop, liefdevolle hart.
Sy verstand was goed, en sy
onderwys gegee het om dit stewige verbetering.
Maar hy was nie toegerus deur die vermoëns of
ingesteldheid van die wense van te beantwoord sy
ma en suster, wat verlang om hom te sien
onderskei - as - hulle skaars weet wat.
Hulle wou hom 'n boete figuur te maak in
die wêreld in een of ander wyse.
Sy ma wou hom om die belangstelling in
politieke oorwegings, om hom in
parlement, of sien hom in verband met
sommige van die grotes van die dag.
Mev John Dashwood wou dit net so, maar
in 'n oogwink, totdat een van hierdie
superior seëninge bereik kan word, is dit
sou hê bedaring haar ambisie om hom te sien
ry met 'n koets.
Maar Edward het geen beurt vir 'n groot mans of
koetsen.
Al sy wil gesentreer in die binnelandse comfort
en die stilte van private lewe.
Gelukkig het hy het 'n jonger broer wat
was meer belowend.
Edward was bly 'n paar weke in
die huis voordat hy besig veel van mev
Dashwood se aandag, want sy was op daardie
tyd, in so ellende as gelewer haar
sorgelose van omliggende voorwerpe.
Sy sien net dat hy was rustig en
onopvallende, en sy wou hom vir dit.
Hy het nie versteur die ellende van haar
gesind deur die siek-time gesprek.
Sy was eerste genoem te hou en te keur
hom verder, deur 'n weerspieëling wat Elinor
toevallig een dag te maak op die verskil
tussen hom en sy suster.
Dit was 'n kontras wat hom aanbeveel
die meeste geweld aan haar moeder.
"Dit is genoeg," sê sy, "om te sê dat hy
is in teenstelling met *** is genoeg.
Dit impliseer alles lieflik.
Ek is lief vir hom nou al. "
"Ek *** jy hom sal wil hê," sê Elinor,
"As jy weet meer van hom."
"Soos hom!" Antwoord haar ma met 'n
glimlag.
"Ek voel geen sentiment van Approbation
minderwaardig om lief te hê. "
"Jy kan beskou hom."
"Ek het nog nooit geweet wat dit was om
afsonderlike agting en liefde. "
Mev Dashwood het nou pyne te kry
vertroud is met hom.
Haar maniere is verbonde, en binnekort
verban sy reserve.
Sy gou oorweldig al sy meriete;
die oorreding van sy agting vir Elinor
dalk help om haar penetrasie, maar sy
werklik gevoel het verseker van sy waarde: en selfs
dat die rus van die wyse, wat militated
teen al haar gevestigde idees van wat 'n
jong man se adres behoort te wees, was geen
meer vervelige toe sy het geweet dat sy
hart te wees warm en sy humeur
aanhankelijk.
Geen vroeër het sy sien 'n simptoom van
liefde in sy gedrag te Elinor, as sy
beskou hulle ernstige beslaglegging as
sekere, en het uitgesien na hul
huwelik so vinnig nader kom.
"In 'n paar maande, my liewe Marianne." Sê
sy, "Elinor sal in alle waarskynlikheid
gevestig vir die lewe.
Ons sal haar mis, maar sy sal gelukkig wees ".
"Oh! Mamma, hoe sal ons doen sonder haar? "
"My liefde, sal dit skaars 'n skeiding wees.
Ons sal lewe binne 'n paar kilometer van elke
ander, en Hy sal kom elke dag van ons
lewens.
Jy sal kry 'n broer,' n ware,
liefdevolle broer.
Ek het die hoogste opinie in die wêreld van
Edward se hart.
Maar jy kyk graf, Marianne, het jy
afkeur jou suster se keuse? "
"Miskien," sê Marianne, "Ek kan oorweeg
dit met 'n paar verrassing.
Edward is baie vriendelik, en ek is lief vir hom
teer.
Maar tog - hy is nie die soort van jong man -
daar is iets wil - sy figuur is
nie opvallend is, dit het niemand van die genade
wat ek moet verwag in die man wat nie kon
ernstig heg my suster.
Sy oë wil hê dat alle dat die gees, wat brand,
wat in 'n keer kondig grond en
intelligensie.
En by dit alles is, ek is bevrees, Mama, het hy
het geen werklike smaak.
Musiek blyk nouliks om hom te lok, en
alhoewel hy bewonder Elinor se tekeninge baie
veel, dit is nie die bewondering van 'n persoon
wat nie kan verstaan wat hulle werd is.
Dit is duidelik, ten spyte van sy gereelde
aandag aan haar terwyl sy trek, wat in
feit dat hy weet niks van die saak.
Hy bewonder as 'n minnaar, nie as' n
kenner.
Om te voldoen aan my, moet daardie karakters word
verenig.
Ek kon nie tevrede wees met 'n man wie se smaak
het nie in elke punt saamval met my
eie.
Hy moet 'al my gevoelens, die
dieselfde boeke, dieselfde musiek moet sjarme ons
beide.
Oh! mamma, hoe spiritless, hoe mak was
Edward se wyse lees ons verlede
nag!
Ek voel vir my suster die ergste.
Maar sy het dit gebring met soveel kalmte, het sy
was skaars om dit te ontvang.
Ek kon skaars my sitplek.
Om te *** die pragtige lyne wat
dikwels byna verdryf my wild,
uitgespreek met sulke ondeurdringbare rus,
sodanige vreeslik onverskilligheid "-"! Hy sou
beslis meer gedoen om reg te eenvoudig
en elegante prosa.
Ek het so gedink by die tyd, maar jy sou
gee hom Cowper. "
"Nee, Mama, indien hy nie aan geanimeerde word deur
Cowper - maar ons moet toelaat vir die verskil!
van smaak.
Elinor het nie my gevoelens, en daarom
sy kan vergeet nie, en gelukkig te wees met hom.
Maar dit sou gebreek het MY hart, het ek
hom liefgehad, om hom te *** saamgelees met so min
sensibiliteit.
Mamma, hoe meer ek weet van die wêreld, die
meer is ek daarvan oortuig dat ek nooit sal sien nie
'n man wie ek kan regtig baie lief.
Ek verlang so baie!
Hy moet al Edward se deugde, en sy
persoon en maniere moet ornament sy
goedheid met elke moontlike sjarme. "
"Onthou, my liefde, dat jy nie
sewentien.
Dit is nog te vroeg in die lewe te wanhoop van
so 'n geluk.
Hoekom moet jy minder bevoorreg as jou
moeder?
In een omstandighede net, my Marianne, kan
jou lot verskillend wees van haar! "
cc prosa ccprose audiobook audio boek gratis hele volle volledige lesing gelees librivox klassieke literatuur gesluit onderskrifte byskrifte ondertitels esl ondertitels vreemde taal vertaal vertaal