Tip:
Highlight text to annotate it
X
Die avonture van Huckleberry Finn
Hoofstuk XXVI.
Wel, wanneer hulle was almal weg die koning het hy
vra Mary Jane hoe hulle was af vir spaar
kamers, en sy het gesê sy het 'n spaar kamer,
wat wil doen vir Uncle William, en sy wil
gee haar eie kamer te Uncle Harvey, wat
was 'n bietjie groter, en sy sou draai
in die kamer met haar susters en slaap op
'n bed, en aan Garret was' n bietjie Cubby,
met 'n palet in dit.
Die koning het gesê die Cubby sou doen vir sy
vallei - wat beteken my.
So Mary Jane het ons aan, en sy het
hulle hul kamers, wat was eenvoudig maar lekker.
Sy het gesê dat sy haar frocks en 'n baie wil hê
ander val het uit haar kamer, as hulle
was in Uncle Harvey se manier, maar hy het gesê hulle
warn't.
Die frocks was hang langs die muur, en
voor hulle was 'n gordyn gemaak uit
kaliko wat hang af na die vloer.
Daar was 'n ou hare stam in die een hoek,
en 'n kitaar-boks in' n ander, en allerhande
van min knickknacks en jimcracks rond,
soos meisies brisken aan 'n kamer met.
Die koning het gesê dit is al hoe meer huislike
en nog baie meer aangenaam vir hierdie bevestiging, en
so steur hulle nie.
Die hertog se kamer was 'n bietjie klein, maar
baie goed genoeg nie, en so was my Cubby.
Daardie nag het hulle het 'n groot maaltyd berei, en om alle
manne en vroue was daar, en ek gaan staan
agter die koning en die hertog se stoele en
gewag op hulle, en die *** gewag op
die res.
Mary Jane sy stel aan die hoof van die tafel,
met Susan langsaan van haar, en sê hoe
sleg die koekies was, en hoe bedoel die
bewaar was, en hoe overgevoelig en taai die
gebraaide hoenders was - en al daardie soort
vrot, die manier waarop vroue altyd vir te dwing
uit komplimente, en die volk al knowed
alles was tiptop, en sê so - het gesê
"Hoe kry jy koekies te bruin so lekker?"
en "Waar, vir die land se ontwil, het jy
kry hierdie amaz'n atjar "en? alles wat
soort larie talky-praat, net die manier waarop
mense altyd nie by 'n maaltyd, jy weet.
En toe dit al gedoen het my en die haas-
lip het aandete in die kombuis af van die
rommel, terwyl die ander was te help om die
*** skoon maak van die dinge.
Die haas-lip Sy het in die pomp my oor
Engeland, en geseënde as ek nie *** dat die
ys was om te kry magtige dun soms.
Sy sê:
"Het jy al ooit sien die koning?"
"Wie?
William Vierde?
Wel, ek wed ek het - hy gaan na ons kerk ".
Ek knowed dat hy dood was jare gelede, maar ek het nooit
laat op.
Dus as ek sê hy gaan na ons kerk, het sy
sê:
"Wat -? Gereelde"
"Ja - gereeld.
Sy bank se reg oor teenoorgestelde ourn - op
t'other kant van die preekstoel. "
"Ek het gedink hy geleef het in London?"
"Wel, hy doen.
Waar sal hy lewe? "
"Maar ek het gedink jy geleef het in Sheffield?"
Ek sien ek was aan 'n stomp.
Ek het te laat op te kry verstik met 'n
hoender been, so tyd om te kry om te ***
hoe om te kry maar weer.
Dan sal ek sê:
"Ek bedoel gaan hy na ons kerk toe gereeld
Hy's in Sheffield.
Dit is net in die somer tyd, toe hy
kom daar die see bad te neem. "
"Hoekom, hoe jy praat - Sheffield is nie op die
see. "
"Wel, wat sê dit was?"
"Hoekom, jy gedoen het."
"Ek het nie nuther."
"Jy het nie!"
"Ek het nie."
"Jy het."
"Ek het nooit gesê dat niks van die aard nie."
"Wel, wat HET jy sê, dan?"
"Het hy kom die see BADDENS te neem - dit is
wat ek gesê het. "
"Wel, dan, is hoe gaan hy die see te neem
bad as dit nie op die see? "
"Kyk hier," Ek sê, "jy ooit gedoen het sien nie
Kongres-water? "
"Ja."
"Wel, het jy om te gaan na die Kongres te
kry? "
"Hoekom, nee."
"Wel, ook nie William Vierde moet
gaan na die see 'n see bad te kry. "
"Hoe gaan hy dit kry, dan?"
"Kry dit die manier waarop mense kry hier af
Kongres-water - in vate.
Daar in die paleis in Sheffield hulle het
het oonde, en hy wil sy water warm.
Hulle kan nie gal dat die bedrag van water weg
af is daar by die see.
Hulle het nie het geen geriewe vir dit. "
"O, ek sien, wat nou.
Jy mag dalk 'het gesê dat in die eerste plek
en gered tyd. "
Toe sy sê dat ek sien ek was uit die
bos weer, en so ek was gemaklik en
bly wees.
Volgende, sê sy:
"Wil jy kerk toe gaan, te doen?"
"Ja -. Gereelde"
"Waar het jy?"
"Hoekom, in ons bank."
"WIE bank?"
"Hoekom, OURN - jou Uncle Harvey se."
"His'n?
Wat beteken hy wil hê met 'n bank? "
"Wil jy dit kan stel in
Wat het jy reken hy wou met dit? "
"Hoekom, ek het gedink hy wil wees in die middel."
Rot hom, ek het vergeet hy was 'n prediker.
Ek sien ek was aan 'n stomp weer, so ek gespeel het
'n ander hoender been en het' n ander ***.
Dan sal ek sê:
"Blameer dit, *** jy daar is nie, maar
een prediker na 'n kerk? "
"Hoekom, wat doen wat hulle wil met meer?"
"Wat - om te preek voordat 'n koning!?
Ek het nog nooit gesien het nie so 'n meisie soos jy.
Hulle het nie nie minder nie as sewentien. "
"Sewentien!
My land!
Waarom, ek sou nie so 'n uiteengesit string as
dat, nie as ek dit het nooit tot heerlikheid.
Dit moet 'em' n week. "
"Verdorie, doen hulle nie almal van 'em verkondig die
dieselfde dag - slegs een van 'em ".
"Wel, dan, wat beteken die res van 'em doen?"
"Ag, nie veel.
Rond hang rond, verby die bord - en een ding
of 'n ander.
Maar veral hulle nie niks doen nie. "
"Wel, dan, wat is hulle nie?"
"Hoekom, hulle is vir STYL.
Weet jy nie niks nie? "
"Wel, ek doen nie WIL nie so te leer ken
dwaasheid soos dit.
Hoe is dienaars behandel in Engeland?
Moet hulle behandel 'em' n beter 'n ons behandel ons
***? "
"NEE!
'N Dienskneg is nie, niemand daar nie.
Hulle behandel hulle erger as honde. "
"Moenie hulle gee 'em vakansiedae, die manier waarop ons
doen, Kersfees en Nuwe Jaar se week, en
Vierde van Julie? "
"Ag, net luister!
'N Liggaam kan vertel hain't ooit na
Engeland deur daardie.
Hoekom, Hare-l - hoekom, Joanna, het hulle nooit sien 'n
vakansie van die jaar se einde tot jaar se einde toe;
nooit na die sirkus, of teater, of
neger shows, of nowheres. "
"Ook die kerk?"
"Ook die kerk."
"Maar jy het altyd kerk toe gaan."
Wel, ek was weg weer.
Ek het vergeet ek was die ou man se dienaar.
Maar volgende oomblik het ek wervelde materiaal op 'n soort
'n verduideliking hoe om' n vallei was anders
van 'n gemeenskaplike kneg en moes na
kerk of hy wou of nie, en stel
saam met die familie, op grond van die feit dat dit
die wet.
Maar ek het dit nie redelik goed, en toe ek
het gedoen Ek sien sy warn't tevrede.
Sy sê:
"Honest ***, nou, hain't jy al vertel
my 'n baie leuens? "
"Honest ***," sê I.
"Nie een van hulle by almal?"
"Nie een van dit glad nie.
Nie 'n leuen in dit, "sê I.
"Lê jou hand op hierdie boek en sê dit."
Ek sien dit warn't niks anders as 'n woordeboek,
so ek het my hand op en het dit gesê.
So dan kyk sy na 'n bietjie beter
tevrede is nie, en sê:
"Wel, dan, sal ek glo dat sommige van hulle, maar ek
hoop om genadig as ek sal die res glo nie. "
"Wat is dit wat jy sal nie glo nie, Joe?" Sê
Mary Jane, klim in met Susan agter
haar.
"Dit is nie reg nie soort vir jou so praat
aan hom, en hom 'n vreemdeling, en so ver van
sy volk.
Hoe sou jy graag om so behandel? "
"Dit is altyd jou manier, Maim - altyd
vaar in iemand te help voordat dit
seermaak nie.
Ek hain't niks gedoen om hom.
Hy's vertel 'n sport, ek reken, en ek
sê ek sou nie sluk dit almal, en dit is
elke bietjie en graan ek HET sê.
Ek reken hy kan 'n klein ding soos stand
wat het, kan hy nie? "
"Ek *** nie omgee of 'Dit was min of
of 'Dit was groot, hy's hier in ons huis
en 'n vreemdeling, en dit was nie goed van julle
om te sê dit.
As jy was in sy plek dit sou maak dat jy
voel skaam, en sodat jy oughtn't n om te sê
ding na 'n ander persoon wat sal maak dat hulle
voel skaam. "
"Hoekom, Maim, het hy gesê -"
"Dit maak nie geen verskil wat hy gesê het -
dit is nie die ding.
Die ding is vir jou om te behandel hom KIND, en
nie sê dinge om te maak hom onthou
Hy is nie in sy eie land en onder sy
eie mense. "
Ek sê vir myself, DIT is 'n meisie wat ek
laat dat die ou reptle rob haar van haar
Toe Susan SHE waltzed in, en as jy
glo my, het sy vir Hare-lip Hark uit
die graf!
Sê ek vir myself, en dit is nog een
dat ek laat hom beroof haar van haar geld!
Toe Mary Jane sy het 'n ander beurt kom, en
het in soet en mooi weer - wat was
haar weg, maar toe sy daar gedoen warn't
kwalik iets oor o 'swak Hare-lip.
Sodat sy hollered.
"Alles reg, dan," sê die ander meisies;
"Jy net vra sy vergewe nie."
Sy gedoen dit ook, en sy het dit gedoen
mooi.
Sy gedoen dit so mooi dat dit is goed om te
***, en ek wou ek kon vertel haar 'n
duisend lê, sodat sy kon dit weer doen.
Ek sê vir myself, dit is 'n ander een wat
Ek is laat hom beroof haar van haar geld.
En toe sy deur middel van hulle almal jest gelê
theirselves uit te maak my tuis voel en
weet ek is tussen vriende.
Ek voel so overgevoelig en lae af en beteken dat
Ek sê vir myself, my verstand se bestaan, ek sal
korf dat die geld vir hulle en kyk.
So dan het ek aangesteek out - vir bed, het ek gesê, wat beteken
een of ander tyd.
Toe ek by myself ek gaan na die denke van die
ding oor.
Ek sê vir myself, sal ek gaan na wat
dokter, private, en blaas op hierdie bedrog?
Nee - dit sal doen nie.
Hy mag dalk sê wat hom vertel het, het die koning
en die hertog sou maak dit warm vir my.
Sal ek gaan, private, en vertel Mary Jane?
Nee - ek dasn't dit doen.
Haar gesig sou gee hulle 'n wenk, verseker is;
hulle het die geld, en hulle wil gly
reg uit en stap weg met dit.
As sy was te gaan haal in help ek wil kry gemengde
aan in die besigheid voor dit gedoen is met,
Ek oordeel.
Nee, daar is geen goeie manier maar een.
Ek het die geld te steel, een of ander manier, en ek
het om te steel dit een of ander manier dat hulle nie sal
vermoede dat ek dit gedoen.
Hulle het 'n goeie ding hier, en hulle
is nie 'n-gaan verlaat totdat hulle het gespeel
hierdie familie en hierdie stad vir al hulle
werd is, so ek sal 'n kans om genoeg tyd te vind.
Ek sal steel dit en steek dit, en deur en deur,
wanneer ek weg is van die rivier, sal ek skryf 'n
letter en vertel Mary Jane waar dit weggesteek.
Maar ek beter korf dit vanaand as ek kan,
omdat die dokter dalk het hulle nie laat aan as
soveel as wat hy kan op wat hy het, hy dalk ***
hulle uit hier nie.
Dus, *** ek, sal ek gaan soek hulle
kamers.
Trappe van die saal was donker, maar ek het die
hertog se kamer, en begin om te klou rondom dit
met my hande, maar ek recollected dit
sou nie baie soos die koning te laat
iemand anders sorg dat die geld, maar
sy eie self, so dan het ek na sy kamer
en begin om te klou rondom daar.
Maar ek sien dat ek nie kon niks doen nie sonder 'n
kers, en ek dasn't die lig van een, natuurlik.
So het ek geoordeel Ek wil het die ander ding om te doen -
lê vir hulle en afluister.
Omtrent daardie tyd het ek *** hulle voetspore
kom, en hy het gegaan oor te slaan onder die
bed; Ek bereik vir dit, maar dit was nie waar
Ek het gedink dit sou wees nie, maar ek raak die
tentdoek wat weggesteek Mary Jane se tab, so ek
gespring in die agter dat en heerlik in
onder die togas, en daar gaan staan
heeltemal stil.
Hulle kom in en sluit die deur, en die
eerste ding wat die hertog gedoen is om af te kry
en kyk onder die bed.
Daarna was ek bly dat ek nie gevind het die bed toe
Ek wou dit.
En tog, jy weet, dit is soort van natuurlike
versteek onder die bed wanneer jy tot
niks privaat.
Hulle sit af en dan, en die koning sê:
"Wel, wat is dit?
En sny dit middlin 'n kort, want dit is
beter vir ons om af te wees is daar 'n-whoopin'
aan die mournin "as aan hier GIVIN" 'em' n
kans om ons om te praat oor. "
"Wel, dit is dit, Capet.
Ek is nie maklik nie, ek is nie gemaklik.
Dat dokter lê op my gedagtes.
Ek wou jou planne te leer ken.
Ek het 'n idee, en ek *** dit is' n gesonde
een. "
"Wat is dit, die stamhoof?"
"Dit sal ons beter gly uit hierdie voor
drie in die oggend, en klem dit af van die
rivier met wat ons het.
Spesiaal, aangesien ons het dit so maklik - GEGEE
terug na ons, gegooi op ons koppe, soos jy dalk
sê, as ons natuurlik toegelaat word om te
steel dit terug.
Ek is vir klop af en beligting uit. "
Dit het my laat voel redelik sleg.
Sowat 'n uur of twee gelede sou dit' n 'n
bietjie anders, maar nou is dit het my laat voel
sleg en teleurgesteld, die koning uit en vreet
sê:
"Wat!
En nie verkoop nie uit die res v "die eiendom?
Optog af soos 'n Passel van die dwase en laat
agt of nege thous'n 'dollars "werd o'
eiendom layin 'rondom jest sufferin' te wees
krap in - en al die goeie, verkoopbare dinge,?
ook. "
Die hertog hy brom, het gesê die sak van goud
was genoeg, en hy het nie wil nie om te gaan
dieper - didnt wil 'n baie weeskinders te beroof
van alles wat hulle gehad het.
"Hoekom, hoe jy praat nie!" Sê die koning.
"Ons sha'n't rob 'em van niks op alle maar
jest hierdie geld.
Die mense wat BUYS die eiendom is die
suff'rers, want so gou 's dit gevind
uit 'op ons het nie self dit - wat sal nie
lank nadat ons het gegly - die verkoop sal nie
geldig, en dit is 'll al terug te gaan na die
boedel.
Hierdie yer weeskinders 'll git hul huis terug
agin, en dit is genoeg vir hulle, hulle is
jonk en kwik, en k'n maklik verdien 'n livin.
Hulle is nie a-goin om te ly.
Hoekom, jest *** - daar is thous'n's en
thous'n se dat dit nie so goed af naby.
Seën jou, is hulle nie het noth'n 'to
kla oor. "
Wel, die koning wat hy gepraat het hom blind, so op
Laaste hy gee in, en sê alles reg, maar
het gesê hy het geglo dat dit dwaasheid is verkwalik
om te bly, en dat dokter hang oor hulle.
Maar die koning sê:
"Vloek die dokter!
Wat k'yer ons doen vir hom?
Hain't ons het al die dwase in die stad op ons
En is dit nie dat 'n groot genoeg meerderheid in enige
gemeente? "
So hulle het gereed om te gaan trap weer.
Die hertog sê:
"Ek *** nie ons sit die geld in 'n goeie
plek. "
Dit gejuig me up.
Ek wil begin om te *** ek gaan kry warn't n
aanduiding van geen vorm om my te help.
Die koning sê:
"Hoekom?"
"Omdat Mary Jane" ll word in rou uit
dit uit, en die eerste wat jy ken die neger
wat nie aan die kamers sal kry om 'n bevel
box hierdie onskadelik aan en sit 'em weg, en doen
jy reken 'n neger kan hardloop oor geld
en nie hoef te leen sommige van hulle? "
"Jou kop se vlak agin, die stamhoof," sê die
koning, en hy kom 'n-geklungel onder die
gordyn twee of drie voet van waar ek was.
Ek steek vas teen die muur en gehou magtige
nog steeds, al is quivery, en ek het gewonder wat
hulle genote aan my sou sê indien hulle
gevang my, en ek probeer om te *** wat ek wil
beter kan doen as hulle my vang.
Maar die koning het hy die sak voordat ek kon
*** meer as ongeveer 'n half' n gedagte, en
hy het nooit suspicioned ek was rond.
Hulle het die sak en skuif deur 'n rip
in die strooi bosluis wat onder die
feather-bed, en propvol dit in 'n voet of
twee onder die strooi en sê dit was al
nou, omdat 'n neger maak net aan
die veer-bed, doen en nie weer oor die
strooi bosluis slegs sowat twee keer per jaar, en so
dit warn't in geen gevaar om gesteel
nou.
Maar ek knowed beter.
Ek het dit uit daar voor hulle was half-
pad af trappe.
Ek groped langs tot by my Cubby, en dit weggesteek
daar totdat ek kon kry 'n kans om te doen
beter.
Ek beoordeel ek beter steek dit buite die
huis somewheres, want as hulle dit gemis
hulle sou die huis gee 'n goeie
ransacking: Ek knowed dat baie goed.
En ek het in, met my klere aan;
maar ek couldn'ta gegaan na slaap as I'da
wou, ek was in so 'n sweet te kry
deur met die besigheid.
Deur en deur *** ek die koning en die hertog
kom, sodat ek my pallet afgerol en het
met my ken op die top van my leer, en
gewag om te sien of daar iets gaan
gebeur nie.
Maar niks gedoen het.
So het ek gehou op totdat die hele laat klink het
stop en die vroeë mense het nie begin nie;
en dan het ek gegly af die leer.
CC Prosa Ccprose Audioboek Audio Book klassieke literatuur gesluit Titels Captioning Onderskrifte ESL Synchronized teks Voltooi hele Full Free