Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alice's Adventures in Wonderland deur Lewis Carroll
Hoofstuk X. Die Lobster Quadrille
Die Mock Turtle sug diep, en het die
agterkant van een bakvis oor sy oë.
Hy kyk na Alice, en probeer om te praat nie, maar
vir 'n minuut of twee snikke verstik sy stem.
"Dieselfde asof hy 'n been in sy keel,"
het gesê dat die Gryphon: en hy aan die werk
skud hom en pons hom in die rug.
Op die laaste die Mock Turtle verhaal sy
stem, en met trane loop af in sy
wange, het hy weer: -
"Jy kan nie veel het gewoon onder die see-
- "(" Ek het nie, "sê Alice) -" en miskien
jy was nog nooit bekendgestel aan 'n
kreef - "(Alice begin om te sê:" Ek het nie eens
geproe - "maar nagegaan haarself haastig, en
gesê: "Nee, nooit ')' - sodat jy nie kan
idee wat 'n heerlike ding om' n Lobster
Quadrille is! "
"Nee, inderdaad," sê Alice.
"Watter soort van 'n dans is dit?"
"Hoekom," sê die Gryphon, "jy eerste vorm
in 'n lyn langs die strand -'
"Twee lyne!" Roep die Mock Turtle.
'Seals, seeskilpaaie, salm, en so aan, dan,
wanneer jy skoongemaak al die jellie-vis uit
van die pad - '
"Dit neem gewoonlik 'n paar keer,"
onderbreek die Gryphon.
"- Jy vooraf twee keer - '
"Elkeen met 'n kreef as' n vennoot! 'Roep
die Gryphon.
"Natuurlik," die Mock Turtle het gesê: "vooraf
twee keer, stel aan die vennote - '
"- Verander krewe, en tree in dieselfde
bestel, 'het voortgegaan om die Gryphon.
"Toe, jy weet," die Mock Turtle het,
"Jy gooi die -"
"Die krewe!" Skreeu die Gryphon, met 'n
geboeid binne-in die lug.
"- So ver uit na die see as jy kan - '
"Swim agter hulle!" Skree die Gryphon.
"Draai 'n buit in die see!" Roep die
Mock Turtle, capering wild oor.
'Verander kreef weer! "Gil die Gryphon
op die top van sy stem.
'Terug na die weer land, en dit is al die
eerste syfer, "sê die Mock Turtle,
skielik val sy stem, en die twee
wesens, wat al spring rond soos
gekke dinge al hierdie tyd, maar weer gaan sit
baie ongelukkig en rustig, en kyk na
Alice.
"Dit moet 'n baie mooi dans," sê
Alice timidly.
'Wil jy graag' n bietjie van dit te sien? "
Mock Turtle het gesê die.
"Baie inderdaad," sê Alice.
"Kom, laat ons probeer om die eerste syfer!" Sê
Mock Turtle die aan die Gryphon.
"Ons kan doen sonder om kreef, jy weet.
Wat sing? "
"O, jy sing," sê die Gryphon.
"Ek het vergeet van die woorde."
So het hulle begin dans rond en plegtig
deur Alice, elke nou en dan trap op
haar tone wanneer hulle ook geslaag naby, en
gewapper hul voorpote die tyd om te merk,
Mock Turtle terwyl die gesing het, baie
stadig en ongelukkig: -
"" Sal jy loop 'n bietjie vinniger? "Sê' n
wijting na 'n slak.
"Daar is 'n bruinvis nou agter ons, en
hy trap op my stert.
Sien hoe gretig die krewe en die
turtles alle voor!
Hulle wag op die naambord - sal jy
kom en sluit aan by die dans?
Sal jy, sal jy nie, sal jy, sal nie jy nie,
sal jy by die dans?
Sal jy, sal jy nie, sal jy, sal nie jy nie,
sal jy nie deelneem aan die dans?
"Jy kan werklik geen idee hoe om
pragtige dit sal wees wanneer hulle neem ons aan
en gooi ons, met die kreef, uit te
see! "
Maar die slak antwoord: "Te veel, te ver!"
en gee 'n blik askance - het gesê hy bedank
die wijting vriendelik, maar hy wou nie saam
die dans.
Sou nie kon nie, nie wil nie, kan
nie, sou nie by die dans.
Sou nie kon nie, sou nie kon nie,
kon nie deelneem aan die dans.
"" Wat is dit sake hoe ver ons gaan? "Het sy
skubberige vriend geantwoord.
"Daar is nog 'n strand, jy weet, op die
ander kant.
Die verdere af uit Engeland die digter is
na Frankryk - Dan draai nie bleek, geliefdes
slak, maar kom en sluit aan by die dans.
Sal jy, sal jy nie, sal jy, sal nie jy nie,
sal jy by die dans?
Sal jy, sal jy nie, sal jy, sal nie jy nie,
sal jy nie deelneem aan die dans? "
"Dankie, dit is 'n baie interessante dans
om te kyk, "sê Alice, voel baie bly
dat dit verby was op die laaste: "en ek wil doen
dat nuuskierig lied oor die wijting! "
"O, soos aan die wijting," sê die Mock
Skilpad, "sê hulle - you've gesien het, van
kursus? '
"Ja," sê Alice, "Ek het gesien dat hulle dikwels op
dinn - "het sy haarself haastig nagegaan.
"Ek weet nie waar Dinn mag wees," sê die
Mock Turtle, "maar as jy het gesien dat hulle so
dikwels, natuurlik moet jy weet wat hulle
hou. "
"Ek is so glo nie," Alice geantwoord denkend.
"Hulle het hul sterte in hulle mond - en
Hulle is almal oor krummels. "
"Jy is verkeerd oor die krummels," sê die
Mock Turtle: "krummels sou al was af in
die see.
Maar hulle het hul sterte in hulle mond;
en die rede is - 'hier om die Mock Turtle
gegaap en sluit sy oë.
- "Vertel haar oor die rede en alles wat nie,"
Hy sê vir die Gryphon.
"Die rede hiervoor is," sê die Gryphon, "wat
Hulle sal gaan met die kreef op die
dans.
So hulle het gegooi uit na die see.
So hulle het 'n lang pad om te val.
So hulle het hul sterte vas, in hul
mond.
Sodat hulle kon nie kry hulle weer uit.
Dit is al. "
"Dankie," sê Alice, 'dit is baie
interessant.
Ek het nooit geweet so baie oor 'n wijting
voor. "
"Ek kan jou vertel meer as dit, as jy
hou, "sê die Gryphon.
"Wil jy weet hoekom dit bekend as 'n wijting?"
"Ek het nooit gedink oor dit," sê Alice.
'Waarom?'
"Dit maak nie stewels en skoene." Die Gryphon
antwoord baie plegtig.
Alice was deeglik verbaas.
"Is die stewels en skoene!" Het sy herhaal
'n wonder toon.
"Hoekom, wat is jou skoene gedoen met?" Sê
die Gryphon.
"Ek bedoel, wat maak hulle so blink?"
Alice het neergesien op hulle, en beskou as 'n
bietjie voor sy het haar antwoord.
"Hulle is klaar met swart, ek glo nie."
"Boots en skoene onder die see," die
Gryphon het in 'n diep stem, "is gedoen
met 'n wijting.
Nou weet jy. "
"En wat is dit gemaak?"
Alice gevra in 'n toon van groot nuuskierigheid.
'Soles en paling, natuurlik, "die Gryphon
antwoord eerder ongeduldig: "'n garnale
kan jou vertel het nie. "
"As ek die wijting wil is," sê Alice,
wie gedagtes was nog steeds vertoon op die
song, "Ek wil sê moet die bruinvis," Hou
terug, asseblief: ons nie wil hê dat U met ons "'!
"Hulle was verplig om hom te hê met hulle,"
Mock Turtle die het gesê: "nee wyse vis sou
iewers heen te gaan sonder 'n bruinvis. "
"Sou dit nie regtig?" Sê Alice in 'n toon
van groot verrassing.
"Natuurlik nie," sê die Mock Turtle:
"Hoekom, as 'n vis het tot my gekom en het my vertel hy
gaan 'n reis, moet ek sê "Met
wat bruinvis? "
"Moenie jy bedoel" doel "?" Sê Alice.
"Ek bedoel wat ek sê," die Mock Turtle
antwoord in 'n aanstoot toon.
En die Gryphon bygevoeg: 'Kom, laat ons ***
Sommige van jou avonture. "
"Ek kan jou vertel van my avonture - en begin
van hierdie oggend, "sê Alice 'n bietjie
timidly: "maar dit is van geen nut terug te gaan na
gister, want ek was 'n ander persoon
dan. "
"Verduidelik alles wat nie," sê die Mock Turtle.
"Nee, nee!
Die avonture eerste, "sê die Gryphon in
'n ongeduldige toon: "verduidelikings sodanige
'n vreeslike tyd. "
So Alice begin vertel hulle haar avonture
uit die tyd toe sy die eerste keer gesien die White
Rabbit.
Sy was 'n bietjie senuweeagtig oor dit nie net op
eerste, die twee wesens het so naby aan
haar, een aan elke kant, en het hul
oë en mond so baie wyd, maar sy
opgedoen moed as wat sy het gegaan.
Haar luisteraars was perfek stil totdat sy
Ek het by die deel oor haar herhaal 'JY
Is oud, VADER WILLIAM, 'tot die
Caterpillar, en die woorde almal kom
anders, en dan die Mock Turtle het 'n
lang asem, en sê: "Dat baie se
nuuskierig. "
"Dit gaan alles oor so nuuskierig soos dit kan wees,"
het gesê dat die Gryphon.
"Dit alles het anders!" Die Mock Turtle
herhaal denkend.
"Ek sou graag wou *** haar probeer en herhaal
iets wat nou.
Vertel haar om te begin. "
Hy kyk na die Gryphon asof hy gedink
dit het 'n soort van gesag oor Alice.
'Staan op en herhaal "Dit is DIE STEM VAN DIE
Luiaard, "" sê die Gryphon.
"Hoe die diere om een oor, en
! Maak 'n herhaling lesse' gedink Alice, "Ek
kan net so goed by die skool wees 'n keer. "
Maar sy het opgestaan, en begin om te herhaal
nie, maar haar kop was so vol van die Lobster
Quadrille, dat sy skaars geweet het wat sy
het gesê, en die woorde het baie ***
inderdaad: -
|''Dis die stem van die Lobster;
| Ek het hom dit *** verklaar
| "Jy het my ook gebakte bruin,
| Ek moet my hare suiker ".
| As 'n eend met sy ooglede,
|, Sodat hy met sy neus
| Afwerking sy gordel en sy knoppies,
| En blyk sy tone.
| [Latere uitgawes verder te gaan as volg
| Wanneer die sand is al droog,
| Hy is gay as 'n leeuwerik,
| En sal praat in minagtende
| Klanke van die Shark,
| Maar, wanneer die gety styg
| En haaie is rond,
| Sy stem het 'n ***
| En trillend geluid].
"Dit is anders as wat ek gebruik om te sê
toe ek 'n kind, "sê die Gryphon.
"Wel, ek het nog nooit gehoor dit voor," sê die
Mock Turtle; ", maar dit klink ongewoon
nonsens. "
Alice het niks gesê nie, sy het gaan sit met
haar gesig in haar hande, wonder of
niks sou ooit gebeur in 'n natuurlike manier
weer.
"Ek wil dit verduidelik," sê
Mock Turtle die.
"Sy kan nie verduidelik nie," sê die Gryphon
haastig.
"Gaan aan met die volgende vers."
Mock Turtle die "Maar oor sy tone?"
voortgeduur.
"Hoe kon hy hulle uit sy beurt met sy neus,
jy weet? "
"Dit is die eerste posisie in dans."
Alice gesê, maar was erg verbaas deur
die hele ding, en verlang die te verander
onderwerp.
"Gaan aan met die volgende vers," die Gryphon
herhaal ongeduldig: "dit begin" Ek het
deur sy tuin. "'
Alice het dit nie waag om ongehoorsaam te wees, maar sy
voel seker dat dit sou kom almal verkeerd is, en sy
het in 'n bewende stem: -
| 'Ek het by sy tuin,
| En gemerk is, met een oog,
| Hoe om die uil en die Panther
| Was deel van 'n pie -'
| [Latere uitgawes verder te gaan as volg
| Die Panther het pie-kors,
| En sous, en vleis,
| Terwyl die Uil het die bakkie
| As sy deel van die behandeling.
| Wanneer die pie was al klaar is,
| Die Uil, as 'n seën,
| Was vriendelik toegelaat
| Die lepel te sak:
| Terwyl die Panther ontvang mes
| En vurk met 'n gebrom,
| En die gevolgtrekking gekom die maaltyd -]
"Wat is die gebruik van die herhaling van alles wat
dinge, "die Mock Turtle onderbreek word," as
jy verduidelik dit nie as jy gaan op?
Dit is by verre die mees verwarrende ding wat ek ooit
gehoor het! "
"Ja, ek *** jy beter wil laat vaar," sê
die Gryphon: en Alice was maar net te bly om
dit te doen.
"Sal ons probeer om 'n ander syfer van die Lobster
Quadrille? "Die Gryphon gegaan.
"Of sou jy soos die Mock Turtle te sing
jy 'n song?'
"O, 'n liedjie, asseblief, as die Mock Turtle
sou so vriendelik wees, "Alice geantwoord, so
gretig dat die Gryphon gesê, in 'n ietwat
aanstoot toon, "Hm!
Geen rekeningkundige vir smaak!
Sing haar "Turtle Sop," sal jy, ou
naaste? "
Die Mock Turtle sug diep, en begin het,
in 'n stem soms verstik deur die snikke, te
sing dit: -
| 'Beautiful Sop, so ryk en groen,
| Wag in 'n warm soep terrine!
| Wie vir sulke lekkernye nie buk?
| Sop van die aand, mooi sop!
| Sop van die aand, mooi sop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop van die e - e - aand
| Beautiful, mooi sop!
| 'Beautiful sop!
Wat omgee vir vis,
| Game, of enige ander gereg?
| Wie sou nie al die ander gee vir twee
| Pennings net mooi Sop?
| Pennings net mooi Sop?
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop van die e - e - aand
| Beautiful, beauti - FUL SOUP '!
'Chorus weer! "Roep die Gryphon, en die
Mock Turtle het net begin om dit te herhaal,
wanneer 'n geskreeu van "Die verhoor se begin!" was
in die verte gehoor.
'Kom op! "Roep die Gryphon, en, met
Alice deur die hand, is dit gou af, sonder
wag vir die einde van die liedjie.
"Wat verhoor is dit?"
Alice hyg as sy geloop, maar die Gryphon
slegs beantwoord "Kom!" en toe het die
vinniger, terwyl meer en meer opreg gekom
uitgevoer op die wind wat gevolg het,
die melancholie woorde: -
| 'Soo - oop van die e - e - aand
| Beautiful, pragtige Soup '!
cc prosa ccprose audiobook audio book klassieke literatuur gesluit onderskrifte byskrifte ondertitels teks esl gesinchroniseer