Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alice's Adventures in Wonderland deur Lewis Carroll
Hoofstuk IV. Die Rabbit Stuur in 'n Little
Bill
Dit was die White Rabbit, draf stadig
weer terug, en kyk angstig omtrent so
dit het, asof dit iets verloor het, en
sy dit *** aan homself gemompel "Die
Hertogin!
Die Hertogin!
O my liewe pote!
Oh my bont en baarde!
Sy sal kry vir my uitgevoer word, so seker as ferrets
is ferrets!
Waar kan ek hulle het gedaal, ek wonder? "
Alice in 'n oomblik gedink dat dit was
op soek na die fan en die paar wit
bokkie handskoene, en sy baie goeie-aardig
begin jag oor vir hulle, maar hulle was
nêrens te sien nie - alles was om te
verander het sedert haar swem in die swembad,
en die groot saal, met die glas tafel
en die klein huis kom, het verdwyn
heeltemal.
Baie gou die Rabbit opgemerk Alice, soos sy
gaan jag gaan, en roep uit na haar
in 'n woedende toon, "Hoekom, Mary Ann, wat
doen jy hier?
Begin die huis van die oomblik, en gaan haal vir my 'n paar
van handskoene en 'n fan!
Vinnige, nou! "
En Alice was so baie *** dat sy
hardloop af in 'n keer in die rigting daarop gewys
om, sonder om die fout te verduidelik
dit gemaak het.
"Hy het my vir sy meid," het sy gesê
haarself as sy gehardloop.
"Hoe verras hy sal wees as hy uitvind
wie ek is!
Maar ek wil beter te neem hom sy fan en handskoene-
-Dat is, indien ek kan dit kry. "
As sy dit gesê het, het sy op 'n netjiese
bietjie huis, op die ingang van wat 'n
gepolyste koper plaat met die naam "W.
RABBIT 'gegraveer het nie.
Sy het in sonder klop, en gou
bo, in 'n groot vrees dat sy moet
voldoen aan die ware Mary Ann, en word bleek
van die huis voordat sy gevind het die fan
en handskoene.
"Hoe *** dit lyk," sê Alice
haarself, "te gaan word om boodskappe vir 'n
haas!
Ek *** Dinah'll stuur my op
boodskappe volgende! "
En sy het begin fancying die soort van ding
"" Miss Alice: wat sou gebeur!
Kom hier direk, en maak gereed vir jou
loop! "
"Kom in 'n minuut, verpleegster!
Maar ek het om te sien dat die muis nie
kry. "
Net ek *** nie, "Alice het ', wat
hulle wil laat stop Dinah in die huis as dit
begin bestel mense oor soos dit! "
Teen hierdie tyd het sy het haar pad na 'n
netjies klein kamer met 'n tafel in die
venster, en op dit (soos sy gehoop het nie) 'n fan
en twee of drie pare klein wit kind
handskoene: sy het die fan en 'n paar
die handskoene, en was net gaan verlaat die
kamer, toe haar oog val op 'n bietjie
bottel wat staan naby die soek-glas.
Daar was geen etiket hierdie keer met die woorde
"DRINK ME," maar tog het sy Uncorked
dit en sit dit aan haar lippe.
"Ek weet iets wat interessant is, is seker te
gebeur nie, "het sy gesê by haarself," wanneer ek
eet of drink nie, so ek sal net sien
Wat hierdie bottel nie.
Ek hoop dit sal my groei groot weer
vir baie ek is baie moeg van so 'n
klein bietjie ding! "
Dit het so inderdaad, en veel eerder as sy
verwag het: voordat sy gedrink het die helfte van die
bottel, sy het haar kop druk teen
die plafon, en moes Stoop te spaar haar
nek van dit gebreek is.
Sy haastig plaas die bottel, sê
haarself "Dit is heeltemal genoeg - ek hoop dat ek
sal nie groei nie meer - Soos dit is, ek kan nie
uit by die deur - ek wens ek het nie gedrink het
heeltemal so much! "
Helaas! dit was te laat om te wens dat!
Sy het op die groei, en groei, en baie
gou het om te kniel neer op die vloer: in
nog 'n minuut daar was nie eens plek vir
hierdie, en sy het probeer om die effek van 'n leuen
af met 'n elmboog teen die deur, en
die ander arm krul rondom haar kop.
Nog steeds sy het op die groei, en as 'n laaste
hulpbron, het sy een arm uit die
venster, en een voet aan die skoorsteen, en
het by haarself gesê "Nou het ek nie meer kan doen,
alles wat gebeur.
Wat sal van my? "
Gelukkig vir Alice, die klein magie bottel
het nou sy volle effek gehad het, en sy het
nie groter: nog steeds dit was baie ongemaklik,
en as daar was geen soort word
kans om van haar ooit kry uit die kamer
weer, geen wonder sy het ongelukkig.
"Dit was baie aangenaam by die huis," het gedink
swak Alice, 'wanneer' n mens was nie altyd groeiende
groter en kleiner, en word aangestel oor
deur muise en hase.
Ek het amper wil ek nie gegaan het bepaal dat
rabbit-hole - en tog - en tog - dit is eerder
nuuskierig, jy weet, hierdie soort van lewe!
Ek wonder wat kan met my gebeur het!
Toe ek gebruik sprookjes te lees, ek gunstelingspanne
hierdie soort ding nooit gebeur nie, en nou
hier is ek in die middel van een!
Daar moet 'n boek geskryf oor my,
dat daar iets!
En toe ek grootword, sal ek skryf een - maar ek is
gegroei tot nou, "het sy bygevoeg in 'n droewige
toon; 'ten minste daar is geen ruimte om te groei aan
nie meer hier.
"Maar dan, 'gedink Alice, sal' ek het nooit
kry enige ouer as ek nou is?
Dit sal 'n troos,' n manier wees - om nooit weer wees
'n ou vrou - maar dan - altyd te hê
lesse te leer!
O, moet ek nie soos dit! "
"O, julle dwase Alice!" Het sy geantwoord
haarself.
"Hoe kan jy leer lesse in hier?
Hoekom, daar is skaars plek vir U, en daar is geen
kamer by almal vir enige les-boeke! "
En daarom het sy gegaan, neem die eerste een kant
en dan die ander, en die maak van 'n hele
gesprek van dit geheel en al, maar na 'n
paar minute het sy *** 'n stem buite, en
gestop om te luister.
"Mary Ann!
Mary Ann! "Sê die stem.
"Gaan haal my handskoene hierdie oomblik!"
Toe kom 'n bietjie pattering van die voete op die
trap.
Alice het geweet dit was die Rabbit kom om te kyk
vir haar, en sy bewe totdat sy geskud
die huis, baie vergeet dat sy
nou omtrent 'n duisend keer so groot soos die
Rabbit, en het geen rede gehad om *** te wees van
dit.
Tans is daar die Rabbit gekom tot by die deur,
en probeer om dit oop te maak, maar soos die deur
oopgemaak binnegoed lê, en Alice se elmboog was
gedruk hard teen hom, wat probeer om
bewys dat 'n mislukking.
Alice *** sê dit vir hom 'Dan sal ek gaan
rond en kry in by die venster. "
'Dat jy nie' gedink Alice, en na
wag totdat sy verbeelding het sy gehoor die
Rabbit net onder die venster, sy skielik
versprei uit haar hand, en het 'n ruk in
die lug.
Sy het nie in die hande kry nie, maar sy
*** 'n bietjie gil en' n val, en 'n
ineenstorting van gebreekte glas, van wat sy
gevolgtrekking gekom dat dit net moontlik dit
geval in 'n komkommer-raam, of iets
van die soort.
Volgende kom daar 'n kwaai stem - die Rabbit's -
"Pat!
Pat!
Waar is jy? "
En dan 'n stem sy het nog nooit gehoor
voor, "Sure dan is ek hier!
Grawe vir appels, yer eer! "
'Grawe vir appels, inderdaad! "Sê die
Rabbit uitgevaar.
"Hier!
Kom help my uit hierdie! '
(Klink van meer gebreekte glas.)
"Nou vertel my, Pat, wat is dit in die
venster? "
'Sure, dit is' n arm, yer eer! "
(Hy uitgespreek dit arrum. ')
"'N arm, jy hoendervleis!
Wie het al ooit gesien het een van die grootte?
Waarom, dit vul die hele venster! "
'Sure, dit doen nie, yer eer, maar dit is' n arm
vir alles wat. "
"Wel, dit het geen besigheid daar, op enige
rate: gaan en neem dit weg "!
Daar was 'n lang stilte na hierdie, en
Alice kon *** net fluister nou en
dan, soos: "Sure, doen ek nie daarvan hou nie, yer
eer, glad nie, glad nie! "
"Doen soos ek jou sê, jy lafaard!" En op die laaste
sy het uit haar hand weer, en het
'n ander ruk in die lug.
Hierdie keer was daar twee klein gille,
en meer geluide van gebreekte glas.
"Wat 'n aantal komkommer-rame is daar
moet wees! "gedink Alice.
"Ek wonder wat hulle gaan volgende te doen!
Soos vir gegryp, my uit die venster, ek het net
wens hulle kon!
Ek is seker ek wil nie hier in 'n te bly
meer! "
Sy het gewag vir 'n geruime tyd sonder verhoor
niks meer: op die laaste het 'n gedreun van
bietjie cartwheels, en die klank van 'n goeie
baie stemme al praat saam: sy het
die woorde: "Waar is die ander leer?
- Waarom, ek het nie te bring, maar een; Bill se
het die ander - Bill! haal dit hier, knaap!
- Hier, sit 'em up op die hoek - No, das
'Em saam eerste - hulle bereik nie die helfte
hoog genoeg nie - Oh! hulle sal goed doen
genoeg is nie; wees nie name - Hier, Bill!
vang van hierdie tou - Sal die dak
dra nie?
- Mind wat los lei - Oh, se dit kom
af!
Hoofde hieronder! "
('N harde slag) - "Nou, wie dit gedoen het?
- Dit was Bill, ek fancy - Wie is om af te gaan
die skoorsteen?
- Nee, ek sal nie!
Jy doen dit!
- Dat ek sal nie, dan!
- Bill se om af te gaan - Hier, Bill! die meester
sê jy om af te gaan die skoorsteen! "
"Oh!
So Bill se het om af te kom die skoorsteen, het
hy gesê het? Alice by haarself.
"Skaam, dit lyk asof hulle alles op te lê
Bill!
Ek wil nie in Bill's plek vir 'n goeie
hanteer: die kaggel is nou, om seker te wees;
maar ek *** ek kan skop 'n bietjie! "
Sy het haar voet so ver af in die skoorsteen
as wat sy kon, en gewag totdat sy *** 'n
bietjie dier (sy kon nie *** van wat
sorteer dit was) krap en roer
Ongeveer in die skoorsteen sluit bo haar, dan,
sê vir haarself "Dit is Bill," het sy gegee
'n skerp skop, en gewag om te sien wat
sou gebeur die volgende.
Die eerste ding wat sy gehoor het dat hy 'n algemene
koor van "Daar gaan Bill!" dan is die
Rabbit se stem saam -'Catch hom, jy word deur
die heining 'dan die stilte, en dan nog!
verwarring van stemme -'Hold aan sy kop -
Brandy nou - Don't verstik hom - Hoe is dit,
ou man?
Wat met jou gebeur?
Vertel ons alles oor dit! "
Laaste het 'n bietjie swak, piep stem
("Dit is Bill, 'gedink Alice,)" Wel, ek
skaars weet - Geen meer, dankie julle, ek is beter
nou - maar ek is te verbouereerd deal te vertel
jy - al wat ek weet is, iets wat by my kom
soos 'n Jack-in-die-boks, en aan ek gaan soos
'n hemel-vuurpyl! "
"So jy het, ou man!" Sê die ander.
"Ons moet die huis af brand!" Sê die
Rabbit se stem, en Alice geroep het as
hard as wat sy kon, "As jy doen.
Ek sal stel Dina na jou! "
Daar was 'n dooie stilte onmiddellik, en
Alice het gedink aan haarself, "Ek wonder wat
hulle sal doen volgende!
As hulle enige sin, wil hulle die dak
af. "
Na 'n minuut of twee, het hulle begin beweeg
oor die weer, en Alice het die Rabbit
sê, "met 'n barrowful sal doen, begin."
gedink Alice 'n barrowful van wat? ", maar
sy het nie lank om te twyfel, vir die volgende
oomblik 'n stort van klein klippies het
huppelend in by die venster, en sommige van hulle
getref haar in die gesig.
"Ek sal 'n einde maak aan hierdie," het sy gesê
haarself, en geskree het, "Jy beter nie
doen dit weer 'wat geproduseer!' n ander dood
stilte.
Alice opgemerk met 'n paar verrassing dat die
klippies was al draai in klein koeke
soos hulle op die vloer gelê, en 'n blink idee
het in haar kop.
"As ek eet een van hierdie koeke," het sy gedink,
"Dit is seker 'n verandering in my grootte te maak;
en as dit kan onmoontlik maak my groter, is dit
moet my kleiner, *** ek. "
So het sy ingesluk een van die koeke, en was
verheug om te vind dat sy begin krimp
direk.
So gou as wat sy was klein genoeg te kry
deur die deur, sy hardloop uit die huis,
en gevind nogal 'n skare van klein diere
en die voëls buite wag.
Die arme klein Lizard, Bill, was in die
middel, word gehou deur twee Guinee-varke,
wat gee dit iets uit 'n
bottel.
Hulle het almal 'n stormloop by Alice op die oomblik
sy verskyn, maar sy het weggehardloop so hard as wat
sy kon, en gou bevind haarself veilig in 'n
dik hout.
"Die eerste ding wat ek het om te doen," sê
Alice by haarself, terwyl sy rondgeloop in
die hout, 'is om te groei tot my regte grootte
weer beken, en die tweede ding is om uit te vind my
manier in daardie pragtige tuin.
Ek *** wat die beste plan. "
Dit het geklink 'n uitstekende plan, geen twyfel, en
baie netjies en eenvoudig gereël, die enigste
moeilikheid is, dat sy nie die
kleinste idee hoe om te stel oor dit, en
terwyl sy was omtrent angstig onder peering
die bome, 'n bietjie skerp bas net meer as
haar kop het haar lyk in 'n groot haas.
'N enorme hondjie is kyk neer op haar
met 'n groot ronde oë en feebly
strek uit een klou, probeer om te raak
haar.
"Swak klein ding!" Sê Alice, in 'n
aanmoedigend toon, en sy het hard probeer om te fluit
om dit, maar sy was verskriklik *** om alle
die tyd by die gedagte dat dit dalk
honger, in welke geval dit sou baie
waarskynlik haar op te eet, ten spyte van al haar
aanmoedigend.
Amper om te weet wat hulle gedoen het, het sy opgetel
'n bietjie van stok, en hou dit uit na
die hondjie; waarna die hondjie gespring in
die lug het al sy voete te keer, met 'n
gekef van vreugde, en storm op die stok,
en het glo dat dit te bekommer nie, dan Alice
behendig agter 'n groot distel, te hou
haarself uit die gang is oor, en die oomblik
Sy verskyn op die ander kant, die hondjie
het 'n ander gejaag op die stok, en getuimel
hals oor kop in sy haas hou van om te kry
dit, dan Alice, *** dit was baie graag
'n spel van speel met' n wa-perd,
en verwag dat elke oomblik te word vertrap
onder sy voete, loop deur die distel
weer, dan moet die hondjie begin met 'n reeks
kort koste op die stok, hardloop 'n baie
entjie vorentoe elke keer en 'n lang
pad terug, en blaf hees al die
terwyl, totdat op die laaste dit gaan sit 'n goeie manier
af, hyg, met sy tong hang uit
van sy mond, en sy groot oë half gesluit.
Dit lyk na Alice 'n goeie geleentheid vir
die maak van haar ontsnapping, so sy stel dadelik af,
en hardloop totdat sy was nogal moeg en uit
asem, en tot die hondjie se blaf geklink
redelik moeg in die verte.
"En tog wat 'n liewe klein hondjie was dit nie!"
sê Alice, soos sy leant teen 'n
ranonkel om haarself te rus, en aangeblaas
haarself met een van die blare: "Ek moet
het graag leer dit truuks very much,
indien - as ek wil net die regte grootte te doen
dit!
O liewe!
Ek wil amper vergeet wat ek het om te groei
weer!
Laat my sien - hoe is dit om beheer te word?
Ek *** ek dit behoort te eet of drink iets
of ander, maar die groot vraag is, wat '?
Die groot vraag beslis was, wat?
Alice het al deur haar op die blomme
en die lemme van die gras, maar sy het nie
sien iets wat lyk soos die reg
ding om te eet, drink of onder die
omstandighede.
Daar was 'n groot sampioen groei in die buurt
haar, omtrent dieselfde hoogte as haarself nie, en
toe sy gekyk het onder dit, en aan beide
kante van dit, en agter dit, dit plaasgevind het
haar dat sy kan net so goed kyk en te sien
Wat was op die top van dit.
Sy beduie met haar aan op die tone, en
Rensburg het oor die rand van die sampioen, en
haar oë onmiddellik met dié van 'n groot
ruspe, dit was die vergadering op die top
met sy arms gevou, rustig rook van 'n
lang hookah, en neem nie die kleinste
kennis van haar of van enigiets anders nie.
cc prosa ccprose audiobook audio book klassieke literatuur gesluit onderskrifte byskrifte ondertitels teks esl gesinchroniseer