Tip:
Highlight text to annotate it
X
President Bush: Ek wou die geluk te wens President vir die feit dat die enigste persoon wat gevang
'n vis. 'N mooi vangs. Tweedens, ek is bly jy na my huis.
En ons het 'n goeie, informele bespreking oor 'n verskeidenheid van sake. Jy weet, deur middel van die kursus
van ons verhouding was daar tye wanneer ons het ooreengekom oor kwessies en daar was
tye wanneer ons nie oor kwessies ooreengekom het. Maar een ding wat ek oor Vladimir Putin het
is dat hy konsekwent, deursigtig, eerlike en is 'n maklike mens om ons geleenthede te bespreek
en probleme met.
Ons het gepraat oor die kern sekuriteit en groot vordering in die opstel van 'n grondslag vir
toekomstige betrekkinge tussen die Verenigde State van Amerika en Rusland in die hantering van die kern sekuriteit
kwessies. Ons het gepraat oor ons bilaterale verhoudings, Ons het gepraat oor die verhouding met lande
soos Iran en Noord-Korea. Ons het 'n baie lang, strategiese dialoog wat ek belangrik,
nodig en produktiewe.
En so het ek bly jy, Vladimir. Dankie vir kom.
President Poetin: (Soos vertaal.) Ek wil graag ons geluk te wens met die goeie werk
gedoen het.
Eerste van alles, sou ek graag die leërskare te bedank vir die uitnodiging. En President Bush vir
hierdie uitnodiging. Inderdaad, ons het 'n baie mooi vis te vang vanoggend. Ons het 'een
vis, maar dit was 'n spanpoging, en ons laat dit gaan na die kaptein - (lag) -
President Bush: baie bedagsaam van jou. (Laughter.)
President Poetin: - die 42ste president van die Verenigde State. (Laughter.)
Soos vir die onderhandel, onderhandel baie groot. Ons bespreek basies
hele spektrum van beide bilaterale sake en internasionale kwessies. George gelys prakties
al die kwessies wat ons op aangeraak het. En ek is bly om daarop te let dat ons is op soek na
punte van toeval in ons posisies en baie dikwels het ons nie hulle vind. En Ek is baie dankbaar vir die Bush-familie vir hierdie
baie warm, gemoed atmosfeer rondom hierdie vergadering, en ons waardeer dit baie.
Ek glo dat ons iets te leer van die ouer geslag. En die houding getoon beide vir my en die lede
van my afvaardiging was buite die amptelike en protokol nodig. En ons
het 'n geleentheid om 'n blik op hierdie deel van die Verenigde State van Amerika, 'n fantastiese plek.
Ons het gesien hoe die warmte en die baie positief houding van die mense hier rond en gebruik
van hierdie geleentheid gebruik om vir hulle te sê dat ons waardeer hulle warmness en ons is dankbaar vir hul
baie warm ontvangs van ons.
Mind you, die vis wat ons gevang het, laat ons het dit gratis. (Laughter.)
President Bush: 'n paar vrae. Tony, jy gaan om hulle te noem? Hou op, asseblief.
Asseblief. Tony.
Deb, ja.
Q mnr die Voorsitter, ek het 'n vraag vir óf een of albei van julle.
President Bush: een van ons goed - of beide van ons.
Q Beide van julle. Vir jou, meneer, is jy suksesvol om President Poetin se steun vir die moeilike
sanksies, soos vrag inspeksies teen Iran?
President Bush: Ons het 'n klomp van die tyd praat oor die Iraanse kwessie, en ons albei saamstem
- Verskoon my, voort te gaan. Ons het 'n baie tyd praat oor die Iraanse kwessie. Ek is
bekommerd oor die Iraniërs 'n poging om te ontwikkel die tegnologie, weet hoe om 'n kern te ontwikkel
wapen. Die President aandele wat - ek is 'n bietjie huiwerig is om woorde in sy mond,
maar ek *** hy aandele wat dieselfde saak. Na almal, dit is 'n probleem wat ons het gepraat oor
vir ongeveer ses jaar.
En ek het tot die gevolgtrekking gekom dat wanneer Rusland en Amerika praat, jy weet,
langs dieselfde lyne, is dit geneig om 'n effek. En daarom, Ek waardeer dit baie
die Russiese houding in die Verenigde Nasies. Ek het toe op die Russiese se ondersteuning
'n duidelike boodskap te stuur aan die Iraniërs, en dat ondersteuning en dat die boodskap is 'n sterk
boodskap, en hopelik sal ons in staat wees om oortuig om die regime dat ons het geen probleme
met die mense in Iran, maar ons doen 'n probleem met 'n regime wat ten spyte
van die internasionale norm. En
sodat ons 'n verskeidenheid van maniere om voort te gaan bespreek die stuur van 'n gesamentlike boodskap.
En, by the way, 'n ander kwessie wat ek gedoen het nie noem in my opening my kommentaar wat ek ***
vind jy interessant is, is dat president Poetin het voorgestel dat 'n plaaslike benadering tot missiel
verdediging, dat ons dit behoort te werk saam bilateraal, sowel as deur die Rusland-NAVO-Raad.
En ek is in 'n sterk ooreenkoms met die konsep.
Dit is al wat ek het om te sê, Deb. Het jy Het jy iets anders?
Q Wel, ek nog steeds wil om te weet
President Bush: jy is net ingewig het, jammer.
Q ek nog wil graag weet as jy so ver afgesien van hoe hard die sanksies behoort te wees.
President Bush: Ons is nou op die erkenning wat ons het om saam te werk om 'n te stuur
gemeenskaplike boodskap.
Q Goed.
President Poetin: Tot dusver het ons daarin geslaag om te werk binne die raamwerk van die Veiligheidsraad
Raad, en ek *** ons sal voortgaan om te wees suksesvol op hierdie front. Onlangs, het ons
gesien sommige seine afkomstig van Iran met betrekking interaksie, samewerking met die IAEA.
Mnr. Solana bring ons ook 'n paar positiewe data en inligting. Ek *** al hierdie dinge sou
dra by tot verdere aansienlike omgang oor hierdie kwessie.
Q - Mnr Poetin het 'n voorstel vir 'n anti-ballistiese die missiel samewerking tussen Rusland en die
Verenigde State van Amerika. En jy noem dit "interessant." In watter rigting u samewerking? En wat is
verkeerd met die Europese lande die gebruik van hierdie berekening? En as dit nie 'n deurbraak in die afsienbare
toekoms, miskien is dit 'n tyd om te maak 'n (onhoorbaar)? Dankie.
President Bush: Dankie. Dit is meer as 'n interessante idee, dit is 'n idee dat ons
op deur raadplegende vergaderings, wat ons begin het. En as ek vir julle gesê het, die
President het 'n baie - ek het gedink 'n baie konstruktiewe en vet, strategiese skuif, en
dit is die rede waarom ons nie die dialoog verbreed en Europa, deur NAVO en die Rusland-NAVO
Raad - ek weet nie of wil uit te brei , of nie.
President Poetin: O, ek het om te beantwoord, nie? Soos President Bush het reeds gesê het, het ons
ondersteun nie die idee van die voortgesette konsultasies op hierdie punt. Op dieselfde tyd, ons glo
dat die aantal van die partye tot hierdie konsultasie uitgebrei kan word deur die Europese lande
wat belangstel om die probleem op te los. En die idee is om dit te bereik deur die
forum van die Rusland-NAVO-Raad.
Maar ons voorstel is nie beperk tot dit net. Ons stel die stigting van 'n uitruil van inligting
sentrum in Moskou. Ons het ooreengekom op dat 'n paar jaar terug, dit is nou tyd om hierdie besluit te maak
in die praktyk. Dit is nie nog almal nie. 'N soortgelyke sentrum kan gestig word in een van die
Europese hoofstede, in die besonder, in Brussel, byvoorbeeld. Dit kon gewees het om 'n enkele
stelsel wat sal werk op die lyn.
In hierdie geval, sou daar nie nodig wees om te plaas nie meer in Europa - ek bedoel, hierdie
fasiliteite in die Tsjeggiese Republiek en die missiel basis
in Pole. En as dit nodig is, is ons bereid om in hierdie werk te betrek, nie net die Gabala
radar, wat ons huur van die Azerbaijan - Indien nodig, is ons bereid om te moderniseer
nie. En as dit is nie genoeg nie, sou ons bereid is om betrokke te raak in hierdie stelsel ook 'n nuwe
gebou radar, vroeë waarskuwing stelsel in die suide van Rusland.
So 'n samewerking wat ek glo sal lei tot die verhoging van 'n heel nuwe vlak die kwaliteit
samewerking tussen Rusland en die Verenigde State State. En vir alle praktiese doeleindes, is hierdie
sou lei tot 'n geleidelike ontwikkeling van strategiese vennootskap in die gebied van sekuriteit.
Soos vir die Europeërs, goed, dit is hul keuse; elke land sal hê om te besluit
of dit wil hê om deel te wees van die stelsel of nie. Maar dit sou wees om selfs 'n leek duidelik,
as 'n land nie in 'n strategiese besluit vennootskap, sou die keuse bepaal die
posisie van 'n land beide in ekonomiese terme en op die politieke arena in die finale analise,
in die lang termyn.
Dus, ek is vol vertroue dat daar interstaatlike vennote of partye in Europa.
Q mnr die Voorsitter, ses jaar gelede, het jy gelyk 'n band met die president Poetin gevorm het,
wanneer jy sê dat jy 'n gevoel van sy gekry het siel. Het jy nog voel dat jy hom vertrou?
En hoe ontsteld is jy deur die politieke vryheid - die toestand van politieke vryheid
in Rusland?
En president Poetin, jy waardeer advies uit Washington oor die demokrasie in Rusland?
President Bush: Hier is die ding wat as jy die hantering van 'n wêreldleier op die gebied, wat jy wonder of
of hy die waarheid praat of nie. Ek het nooit gehad het om bekommerd te wees oor wat met Vladimir
Poetin. Soms sê hy dinge wat ek nie wil nie om te ***, maar ek weet hy het altyd vir my vertel
die waarheid. En jy hoef nie te raai oor sy menings, wat maak dit baie makliker
om te doen - om gemeenskaplike grond te vind.
En so jy vra, vertrou ek dat ek hom? Ja, vertrou ek hom. Wil ek alles wat hy sê? No en
Ek vermoed dat hy nie graag alles wat ek sê. Maar ons is in staat om dit te sê in 'n manier wat
wedersydse respek.
Neem raketafweer. Hy het net 'n visie uitgelê. Ek *** dit is baie opreg. Ek *** dit is innoverende.
Ek *** dit is strategiese. Maar soos ek gesê Vladimir, Ek *** dat die Tsjeggiese Republiek en Pole
moet 'n integrale deel van die stelsel te wees. En die enigste manier wat ek weet hoe om gemeenskaplike sake te vind
grond op ingewikkelde kwessies is om te deel my gedagtes, en dit is wat hy doen met my.
En so het ek het 'n baie konstruktiewe verhouding.
Dit is duidelik dat jy weet - ek sal laat hom praat oor sy siening van demokrasie nie, maar ek sal jou vertel,
by die G8 in St Petersburg, het hy 'n baie interessante ding. Jy kan onthou
aandete wanneer jy sê, enige iemand wat het enige twyfel oor demokrasie, vra my vrae.
En ek onthou deel van my gesprekke met hom oor die vraag of nie - jy weet,
hoe die verhouding tussen die regering en die pers, sal jy verbaas wees om te ***. Hy
sterk verdedig sy siening, en jy kan luister aan hom self, op hierdie oomblik. Maar ons is 'n
verhouding waar ek baie gemaklik voel bring en hom vra waarom hy 'n keuse gemaak
Hy is gemaak.
President Poetin: Praat van gemeenskaplike demokratiese waardes, word ons gelei deur die idee en die beginsel
dat dit belangrik is vir jou en vir ons. In die afgelope 15 jaar, het Rusland ondergaan
'n baie ernstige transformasie. Dit het te doen met die veranderinge in die politieke stelsel en in
die ekonomiese stelsel, soos ook.
Natuurlik, dit het 'n groot sosiale gevolge en gevolge. Al hierdie
saam bepaal die manier waarop ons oorgang en ons samelewing is die ontwikkeling van
en vorm. Selfs in die, sal ons sê, volhoubare demokrasieë, volwasse demokrasieë, sien ons basies
die dieselfde probleme, dieselfde probleem dat hulle om te hanteer. Dit het te doen met die verhouding
met die media, dit het te doen met menseregte en die reg vir private lewe wat buite
die beheer van die regering en die staat. As jy onthou hoe Larry King gemartel die
voormalige CIA-direkteur, sou jy ook verstaan dat daar 'n paar ander probleme en kwessies,
sowel in hierdie wêreld. (Laughter.) En Ek kan nie eens al die dinge wat herhaal
het toe gesê.
Ons het 'n gemeenskaplike probleme. En ons is bereid om om te luister na mekaar. Die enigste ding wat ons sal nooit, nooit aanvaar is
hierdie instrumente - hierdie hefboom wat gebruik word om inmeng in ons binnelandse sake te maak
ons dinge doen, die manier waarop ons sou doen nie sien pas. In ons dialoog, in ons kontakte met President Bush, het ons altyd bespreek hierdie
dinge en, soos hy sê, dit is eerlik en straightly en ons is gedurig altyd betrokke in die
dialoog gerig om dinge beter in Rusland en elders.
Ek het nie altyd met hom saamstem nie, maar ons het nooit Raak betrokke in paternalisme. Ons aanvaar nie mentors "
toon. Ons het altyd praat as vriende.
Q mnr die Voorsitter, hoe kan jy die verhouding te evalueer tussen Rusland en die VSA nou? Is
hulle in 'n krisis of nie? En wat is die nalatenskap jy beplan om te verlaat om jou opvolger?
Ook, want vir julle albei dit is jou finale jaar in die amp -
President Bush: nie myne nie. Ek het meer as 'n jaar. In elk geval, lekker probeer. (Laughter.)
Q Sedert 2008 verkiesing jaar vir beide van julle, glo jy dat jy gaan om te voldoen aan
nadat jy is nie voorzitters meer, of Is dit jou laaste vergadering?
President Bush: Dankie.
President Poetin: Ek glo dat ons verhouding normaalweg ontwikkel, nie sleg nie, en hulle is
versterk word elke keer wat ons ontmoet het. En die verhouding tussen Rusland en die Verenigde
State is heeltemal anders as dié tussen die Verenigde State en die Sowjet-Unie. En
ons is nie - ons kyk nie na mekaar deur die toerisme-aantreklikhede van ons wapens stelsels.
En in hierdie, ek stem ten volle met my kollega, President Bush.
Soos vir die toekoms, soos ek reeds genoem, is ons nou gesels oor 'n moontlikheid van besig om ons
verhoudings te 'n heel nuwe vlak wat behels 'n baie privaat en baie, sal ons
sê sensitiewe dialoog oor alle sake wat verband hou. aan die internasionale sekuriteit, insluitende,
natuurlik die kwessie van raketafweer.
As dit gebeur, sal ek graag om te teken jou aandag aan hierdie. Die verhoudings tussen
ons twee lande sal verhoog word tot 'n geheel nuwe vlak. Geleidelik het, sou ons verhoudings
word dié van 'n strategiese vennootskap aard. Dit sou beteken dat die verhoging van die vlak van ons - en
die verbetering van die vlak van ons interaksie in die gebied van internasionale veiligheid, dus lei
verbeterde politieke interaksie en samewerking met 'n finale effek, natuurlik, duidelik
in ons ekonomiese betrekkinge en die situasie.
Wel, basies, kan ons sê dat die dek afgehandel is, en ons is hier om te speel. En
Ek sou hoop van harte wat ons speel een en dieselfde spel.
President Bush: Ek *** dat ons mekaar sal sien in Australië. Tweedens, ek weet ons sal praat.
op die selfoon, want daar is 'n baie kwessies dat ons saam werk, wat
deel van die nalatenskap van hierdie verhouding, en wat is dat dit in die Amerikaanse belang
hou noue bande met Rusland, en
dat wanneer dit kom by die konfrontering van werklike bedreigings, soos die verspreiding van kern wapens of die dreigement
van radikalisme en ekstremisme, Rusland is 'n goeie, vaste vennoot.
Rusland het 'n paar ongelooflike vordering gemaak in 'n baie vinnige tydperk. Een van die eerste
gesprekke wat ek gehad het met Vladimir Poetin was oor die Sowjet-era skuld. Dit is 'n land met
geen skuld. Dit is 'n soliede reserwes. Dit is 'n beduidende internasionale speler. Dit het 'n groeiende middelklas
klas. Vir die ou Russiese hande wat onthou hoe dit was, is daar 'n ongelooflike transformasie
plaasvind. Is dit ideaal van die oë van die Amerikaners? Nie noodwendig nie. Is die verandering
real? Absoluut. En dit is in ons belang - In die Amerikaanse belange goeie, soliede
Aangeleenthede met Rusland. En dit is wat Vladimir en ek het hard gewerk om te bereik.
En ons gaan om te gaan voortgaan om die Aangeleenthede met 'n middagete. So dankie vir die komende.
President Poetin: Natuurlik sal ons voortgaan ons verhoudings in die toekoms. Vandag se visvang
Party het getoon dat ons het 'n soortgelyke - Ons deel dieselfde passie - dit is passie.
Q is Cheney 'n lid van die uitvoerende tak?
President Bush: Ek het dit nie *** nie.