Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFSTUK 47
"Ek het dit *** weer, Elizabeth," sê haar oom, soos hulle gery het
van die dorp, "en werklik, op ernstige oorweging, ek is baie meer geneig as
Ek was te oordeel as jou oudste suster het oor die aangeleentheid.
Dit blyk vir my so baie onwaarskynlik dat 'n jong man moet so' n ontwerp teen vorm
'n meisie wat deur geensins onbeskerm of sonder vriende, en wat was eintlik' n verblyf in
sy kolonel se familie, dat ek sterk geneig is om die beste te hoop.
Kan hy verwag dat haar vriende sou nie vorentoe stap?
Kan hy verwag om weer deur die regiment opgemerk, na so 'n belediging aan kolonel
Forster? Sy versoeking is nie voldoende om die
risiko! "
"Wil jy regtig *** nie so nie?" Roep Elizabeth, verheldering vir 'n oomblik.
"Na my woord," het mev. Gardiner gesê, "Ek het begin om van jou oom se opinie te wees.
Dit is regtig te groot is 'n skending van ordentlikheid, eer en rente nie, vir hom om te
skuldig wees aan. Ek kan nie *** so baie siek Wickham.
Kan jy jouself, Lizzy, so geheel en al aan hom gee, soos om te glo hom in staat is dit? "
"Nie, ek kan dalk van die verwaarlosing van sy eie belang nie, maar van elke ander verwaarlosing
glo hom nie in staat is.
Indien wel, moet dit so wees! Maar ek durf nie hoop nie.
Hoekom kan hulle nie gaan na Skotland as dit die geval was nie? "
"In die eerste plek," antwoord mnr. Gardiner, "daar is geen absolute bewys dat hulle
nie na Skotland gegaan. "" O! maar hulle verwyder die chaise
in 'n Hackney-afrigter is so' n vermoede!
En Naas, geen spore van hulle is te vinde op die Barnet pad. "
"Wel, dan - gedink hulle in Londen te wees.
Hulle het dalk daar wees, maar vir die doel van die verberging, nie meer buitengewone
doel.
Dit is waarskynlik nie dat die geld moet baie volop aan weerskante, en dit kan
staak hulle dat hulle kan meer ekonomies, hoewel minder spoedig
getroud in Londen as in Skotland. "
"Maar hoekom al hierdie geheimhouding? Hoekom enige vrees van die opsporing?
Hoekom moet hulle huwelik privaat wees? O, nee, nee - dit is waarskynlik nie.
Sy mees spesiale vriend, wat jy sien by Jane se rekening, is oortuig van sy nooit
van voorneme is om met haar te trou. Wickham sal nooit trou met 'n vrou sonder
'n bietjie geld.
Hy kan dit nie bekostig nie.
En wat beweer het Lydia - wat aantrekkingskrag het sy verby die jeug, gesondheid, en 'n goeie
humor wat hom kan maak, vir haar ontwil, af van elke kans om tot voordeel van homself
deur trou goed?
Soos wat selfbeheersing die apprehensions skande in die korps kan gooi op 'n
oneerbare ontvoering met haar, ek is nie in staat om te oordeel nie, want ek weet niks van die
gevolge wat so 'n stap kan produseer.
Maar so na jou ander beswaar, ek is *** dit sal skaars hou goeie.
Lydia het geen broers na vore te kom, en hy kon ***, uit my vader se
gedrag, uit sy traagheid en die min aandag wat hy nog ooit was om te gee
wat vorentoe in sy familie,
dat hy nie so min, en *** so bietjie daaroor, as wat enige pa kan doen, in
so 'n saak nie. "
"Maar kan jy *** dat Lydia is so verlore gaan alles behalwe liefde vir hom te stem tot
lewe saam met hom op enige voorwaardes wat anders as die huwelik? "
"Dit lyk nie, en dit is die mees skokkende," antwoord Elizabeth, met trane in
haar oë, "dat 'n suster se sin van ordentlikheid en grond in so' n punt moet erken
twyfel.
Maar, regtig, ek weet nie wat om te sê. Miskien is ek nie besig met haar geregtigheid.
Maar sy is nog baie jonk, sy het nog nooit geleer om te *** oor ernstige onderwerpe, en
vir die laaste helfte van die jaar, nee, vir 'n twelvemonth - het sy gegee is tot
niks anders as vermaak en nietigheid.
Sy is toegelaat om te verkoop van haar tyd in die mees ledig en ligsinnig wyse, en
vas te stel van enige menings wat in haar pad gekom het.
Sedert die shire ---- is vir die eerste keer in Meryton, niks anders as liefde, flirtasie kwarte, en
Die beamptes het in haar kop.
Sy is doen alles in haar vermoë doen deur te *** en te praat oor die onderwerp, te
gee groter - wat sal ek dit noem? vatbaarheid vir haar gevoelens, wat
natuurlik lewendige genoeg.
En ons almal weet dat Wickham het al die sjarme van die persoon en adres wat
kettings 'n vrou. "
"Maar jy sien dat Jane," het haar tante gesê, "nie so *** baie siek van Wickham
hom in staat om van die poging om te glo. "" van wie Jane *** ooit siek?
En wie is daar, ongeag hul vorige gedrag, wat sy sou ***
in staat is om van so 'n poging, totdat dit is teen hulle bewys?
Maar Jane weet, net so goed soos ek, wat Wickham werklik is.
Ons weet albei dat hy vermorsing in elke sin van die woord, dat hy
geen integriteit of eer, dat hy as vals en bedrog as hy is insinueer nie ".
"En dat jy nie regtig weet al hierdie dinge?" Roep mev. Gardiner, wie se nuuskierigheid oor die
af van haar intelligensie was almal in die lewe. "Ek is inderdaad," antwoord Elizabeth,
kleur.
"Ek het vir julle, die ander dag van sy berugte gedrag te Mr Darcy, en jy self,
Wanneer laas op Longbourn, op watter wyse hy het gepraat van die man wat Gedra hulle gehoor
met so 'n verdraagsaamheid en vrygewigheid teenoor hom.
En daar is ook ander omstandighede wat ek nie by magte om wat dit is nie die moeite werd
terwyl in verband te bring, maar sy lê oor die hele Pemberley familie is eindeloos.
Van wat hy gesê het van Mej Darcy Ek is deeglik voorberei om 'n trots om te sien,
voorbehou, onaangename meisie. Tog het hy geweet het tot die teendeel self.
Hy moet weet dat sy so lieflik en aanmatigend soos ons haar gevind het. "
"Maar nie Lydia weet niks van hierdie? kan sy onkundig moet wees van wat jy en Jane lyk
so goed om te verstaan? "
"O, ja - dat, wat is die ergste van alles. Totdat Ek was in Kent, en sien so baie beide
Mr Darcy en sy verhouding kolonel Fitzwilliam, was ek onkundig is oor die waarheid
myself.
En wanneer ek terug huis toe, die ---- shire was Meryton te verlaat in 'n week of twee weke se
tyd.
As dit die geval was nie, en Jane, aan wie ek verwant die hele, of het ek gedink dit
nodig is om ons kennis te maak die publiek; want aan watter nut kan dit blykbaar word aan enige
een, dat die goeie advies wat al die
omgewing van hom gehad het moet dan omgekeer word?
En selfs toe was dit gereeld dat Lydia moet gaan met mev Forster, die noodsaaklikheid
van die opening van haar oë na sy karakter nooit by my opgekom.
Dat sy kan wees in enige gevaar van die misleiding nooit in my kop.
Dat so 'n gevolg, want dit kan faal, kan jy maklik kan glo, was ver
genoeg uit my gedagtes. "
"Toe hulle almal verwyder word na Brighton, dus, het jy geen rede gehad het, *** ek, om
glo hulle lief vir mekaar? "" nie die geringste.
Ek kan geen simptoom van liefde aan weerskante onthou, en het niks van die soort
is waarneembaar is, moet jy bewus wees dat ons nie is 'n familie wat dit kan wees
weggegooi word.
Wanneer hy eers in die korps, het sy is gereed genoeg om hom te bewonder nie, maar so het ons almal
was.
Elke meisie in of naby Meryton is van haar sinne oor hom vir die eerste twee
maande, maar hy het haar nog nooit onderskei deur 'n besondere aandag, en
gevolglik, na 'n matige tydperk van
buitensporig en wilde bewondering, fancy haar vir hom gegee manier het, en ander van die
regiment, wat haar behandel met meer lof het, het weer haar gunstelinge. "
Dit kan maklik geglo word, dat hoe min van die nuwigheid kan bygevoeg word tot hulle
vrese, hoop, en veronderstellings oor hierdie interessante onderwerp, deur sy herhaalde
bespreking, geen ander kan hulle terughou van dit lank, tydens die hele van die reis.
Van Elizabeth se gedagtes was dit nooit afwesig.
Vaste daar deur die scherpste van alle angs, selfverwyt, kan sy nie interval
van gemak of vergeetagtigheid.
Hulle reis so spoedig as moontlik, en slaap een nag op die
pad, bereik Longbourn deur aandete tyd die volgende dag.
Dit was 'n troos vir Elizabeth om te oorweeg dat Jane nie, kon vermoei deur
lang verwagtinge.
Die klein Gardiners, gelok deur die oë van 'n chaise, staan op die
stappe van die huis as hulle in die paddock, en toe die koets gery tot
die deur, die vreugdevolle verrassing wat verlig
hul gesigte, en vertoon hom oor hulle hele liggaam in 'n verskeidenheid van kappertjiesaad
en frisks, was die eerste verblydend erns van hulle welkom.
Elizabeth uitgespring en na die gee van elkeen van hulle 'n haastige soen, in die haas
voorportaal, waar Jane, wat het aangehardloop gekom van haar ma se woonstel,
dadelik met haar.
Elizabeth, terwyl sy haar liefdevol omhels, terwyl die trane in die oë van beide
verloor het nie 'n oomblik om te vra of daar iets gehoor van die vlugtelinge was.
"Nog nie," antwoord Jane.
"Maar nou dat my liewe oom kom, ek hoop dat alles goed sal wees."
"Is my Vader wat in die dorp?" "Ja, hy het op Dinsdag, Soos ek geskryf het
woord. "
"En het jy van hom gehoor dikwels?" Ons het net twee keer gehoor.
Hy skryf vir my 'n paar lyne op Woensdag om te sê dat hy aangekom het in die veiligheid, en om te gee
my sy aanwysings, wat ek veral gesmeek om hom te doen.
Hy het maar net bygevoeg dat hy nie weer moet skryf, totdat hy het iets van belang
om op te noem "En my ma - is hoe sy?
Hoe is julle almal? "
"My ma is dragelijk goed, ek vertrou nie, al haar geeste is baie geskud.
Sy is boontoe en sal 'n groot tevredenheid sien julle almal.
Sy het nog nie haar kleedkamer verlaat.
Maria en Kitty, dankie Hemel, is baie goed. "
"Maar julle - hoe gaan dit met jou?" Uitgeroep Elizabeth. "Jy lyk bleek.
Hoeveel moet jy gegaan het nie! "
Haar suster, haar verseker van haar baie goed, en hul
gesprek, wat was verby terwyl mnr en mev. Gardiner was besig met
hulle kinders, was nou 'n einde maak deur die benadering van die hele party.
Jane hardloop na haar oom en tante, en verwelkom en bedank hulle albei, met
alternatiewe glimlag en trane.
Toe hulle almal in die salon, die vrae wat Elizabeth het reeds gevra
was van die kursus herhaal word deur die ander, en hulle het gou agtergekom dat Jane het geen
intelligensie te gee.
Die sanguine hoop van 'n goeie, egter, wat die welwillendheid van haar hart voorgestel het
nog nie haar verlaat, het sy steeds verwag dat dit alles goed sal eindig, en dat elke
oggend 'n brief bring, hetsy
Lydia of haar pa, hul proses te verduidelik, en miskien, kondig hulle
huwelik.
Mev Bennet, wie se woonstel wat hulle almal herstel het, na 'n paar minute se gesprek
saam, het hulle presies soos verwag kan word, met trane en klaagliedere van
spyt, invectives teen die gemeen
gedrag van Wickham, en klagtes van haar eie lyding en swak gebruik; blameer
almal, maar die persoon wie se swak oordeel van die foute van haar toegewing
dogter moet hoofsaaklik as gevolg word.
"As ek kon," sê sy, "my punt te dra gaan Brighton, met my hele
familie, sou dit nie gebeur het nie, maar arme liewe Lydia het niemand om te sorg vir
haar.
Waarom die Forsters ooit laat haar gaan van hulle oë?
Ek is seker daar was 'n paar groot verwaarlosing of ander aan hulle kant, want sy is nie die
soort van meisie wat so 'n ding om te doen as sy goed opgepas.
Ek het altyd gedink hulle is baie ongeskik om op die aanklag van haar te hê, maar ek was
verwerp, soos ek altyd. Swak liewe kind!
En nou is hier mnr Bennet weg gegaan, en ek weet dat hy Wickham sal veg, waar hy
voldoen aan hom en dan sal hy doodgemaak word, en wat word van ons almal?
Die Collinses sal draai ons uit voordat hy is koud in sy graf, en as jy nie soort
vir ons, broer, ek weet nie wat ons moet doen. "
Hulle het almal uitgeroep teen so 'n wonderlike idees, en mnr. Gardiner, na die algemene
versekering van sy liefde vir haar en al haar familie het haar vertel dat hy veronderstel is om te wees in
Londen het die volgende dag, en sal help
Mnr Bennet in elke poging om vir die herstel van Lydia.
"Moenie manier om te nutteloos alarm gee," voeg hy, "al is dit reg is om voorbereid te wees vir
die ergste, is daar geen geleentheid om te kyk op dit as sekere nie.
Dit is nie heeltemal 'n week sedert hulle verlaat Brighton het.
In 'n paar dae kan ons enige nuus van hulle verkry, en tot ons weet dat hulle nie
getroud, en het geen ontwerp van trou, moenie toelaat dat ons aan die saak gee oor as verlore.
So gou as ek na die dorp sal ek gaan na my broer, en maak hom huis toe saam met my na
Grace Church Street, en dan kan ons saam te raadpleeg as wat gedoen moet word ".
"Oh! my liewe broer, "antwoord mevrou Bennet," Dit is presies wat ek kon wens
vir.
En nou doen, wanneer jy na die stad, vind hulle uit, waar hulle ook al mag wees, en indien hulle
nie getroud is reeds nie, maak hulle trou.
En as vir bruilofskleed, laat nie hulle wag vir dit, maar vertel Lydia sy sal
het soveel geld soos sy verkies om dit te koop, nadat hulle getroud is.
En bowenal, hou mnr. Bennet van veg.
Sê vir hom wat 'n vreeslike toestand Ek is in, dat ek frighted uit my verstand - en het
sodanige tremblings, soos fladderings, oral oor my - soos spasmas in my kant en die pyn in my
kop, en sulke aanrandings op die hart dra, dat ek geen rus kan kry deur die nag of deur die dag.
En vertel my liewe Lydia om nie aanwysings te gee oor haar klere tot sy
My gesien het, want sy weet nie wat is die beste pakhuise.
O, broer, hoe vriendelik jy is!
Ek weet dat jy alles sal bedink. "
Maar mnr. Gardiner, al het hy verseker haar weer van sy erns poog om in die
veroorsaak, kon nie verhoed dat die aanbeveling van moderering aan haar, asook in haar hoop as
haar vrees, en nadat praat met haar in
hierdie wyse tot aandete op die tafel was, het hulle almal het haar verlaat, al haar gevoelens uit te druk
op die huishoudster, wat dit bygewoon het in die afwesigheid van haar dogters.
Hoewel haar broer en suster is oortuig dat daar geen werklike geleentheid
vir so 'n afsondering van die familie, het hulle nie probeer om dit te opponeer nie, want hulle het geweet
dat sy nie omsigtigheid genoeg te hou
haar tong voor die dienaars, terwyl hulle wag by die tafel, en geoordeel dat dit beter dat
slegs een van die huishouding, en die een wat hulle kon die meeste vertroue moet verstaan al
haar vrese en bekommernis oor die onderwerp.
In die eetkamer het hulle gou verbind deur Mary en Kitty, wat te besig is
in hul afsonderlike woonstelle besig om hul verskyning te maak voor.
Een van haar boeke gekom het, en die ander van haar toilette.
Die gesigte van beide, egter, was dragelijk kalm, en geen verandering is sigbaar in óf
behalwe dat die verlies van haar gunsteling suster, of die woede wat sy het haarself
wat aangegaan is in hierdie besigheid, het meer
fretfulness as gewoonlik aan die aksent van Kitty.
Soos vir Maria, sy minnares was genoeg om van haarself te fluister aan Elizabeth, met 'n
voorkoms van 'n ernstige refleksie, kort nadat hulle aan tafel sit:
"Dit is 'n mees ongelukkige saak, en sal waarskynlik veel gepraat van.
Maar ons moet jou help om die gety van boosheid te stuit, en giet in die gewonde boesems van mekaar
die balsem van die susterlike troos. "
Dan sien in Elizabeth, geen inklinasie van die antwoord, het sy bygevoeg.
"Ontevrede sal wees as die geleentheid moet word vir Lydia, kan ons uit hierdie nuttige les: dat
verlies van grond in 'n vroulike
onherroeplik; dat een vals stap behels haar in 'n eindelose ruïneer, dat haar reputasie is
nie minder bros as wat dit is pragtig, en dat sy kan nie te veel word bewaak word in haar
gedrag teenoor die onverdienstelike van die ander geslag. "
Elizabeth het ook haar oë in verbasing, maar was te veel verdruk enige te maak
antwoord.
Maria het egter voortgegaan om haarself te troos met so 'n soort van morele ekstraksies uit
die bose voor hulle.
In die middag, die twee oudste Mej Bennets in staat was om te wees vir 'n half-uur deur
hulself, en Elizabeth het haarself onmiddellik beskikbaar gemaak van die geleentheid om enige
navrae, Jane was ewe gretig om tevrede te stel.
Nadat hy in die algemeen klaagliedere oor die verskriklike opvolger van hierdie gebeurtenis, wat
Elizabeth beskou as alle maar sekere, en Miss Bennet kan nie beweer om te wees
geheel en al onmoontlik, die voormalige het voortgegaan om die
onderwerp, deur te sê: "Maar vertel my alles en alles te leer oor dit wat ek nie het nie
al gehoor. Gee my verdere besonderhede.
Wat het kolonel Forster sê?
Het hulle geen vrees vir enigiets wat voor die ontvoering plaasgevind het?
Hulle moet gesien het hulle saam vir ewig. "
"Kolonel Forster eie het dat hy dikwels vermoed het sommige partijdig, veral op
Lydia se kant, maar niks om te gee hom 'n alarm.
Ek is so bekommerd oor hom!
Sy gedrag was oplettend en vriendelik tot die uiterste.
Hy was na ons toe kom, om ons te verseker van sy kommer, voordat hy enige idee van
hulle nie gaan na Skotland: wanneer daardie besorgdheid het die eerste keer in die buiteland, dit het hom gehaas
sy reis. "
"En was Denny daarvan oortuig dat Wickham nie sou trou?
Het hy geweet van hul voorneme om af te gaan? Het Kolonel Forster gesien Denny homself? "
"Ja, maar, wanneer dit deur hom bevraagteken, Denny ontken weet iets van hul planne en
nie sou gee sy opinie oor dit.
Hy het nie herhaal sy oortuiging van hulle nie trou - en van daardie, ek is geneig
om te hoop, kan hy het voor misverstaan. "
"En tot kolonel Forster homself gekom het, nie een van julle vermaak 'n twyfel, *** ek,
van die feit dat hulle werklik getroud? "Hoe is dit moontlik dat so 'n idee
moet tree ons brein?
Ek voel 'n bietjie ongemaklik -' n bietjie *** van my suster se geluk saam met hom in die huwelik,
want ek het geweet dat sy gedrag was nie altyd heeltemal reg.
My pa en ma weet niks van daardie, en hulle het net gevoel hoe onverstandig 'n ooreenstem met dit
moet wees.
Kitty dan besit, met 'n baie natuurlike triomf oor die meer te weet as die res van die
ons, wat in Lydia se laaste brief het sy haar voorberei vir so 'n stap.
Sy het bekend gestaan het, blyk dit, om hulle in liefde met mekaar, baie weke. "
"Maar nie voordat hulle het na Brighton?" "Nee, ek glo nie."
"En het kolonel Forster verskyn om goed te *** van Wickham self?
Weet hy sy ware karakter? "" Ek moet erken dat hy nie so praat nie
goed van Wickham as wat hy voorheen gedoen het.
Hy het geglo hom te wees onverstandig en extravagante.
En aangesien hierdie hartseer saak plaasgevind het, is dit gesê dat hy links Meryton grootliks in
skuld, maar ek hoop dit kan vals ".
"O, Jane, het ons minder geheim is, het ons vertel wat ons weet van hom, dit kon nie
gebeur het nie! "" Miskien is dit sou gewees het 'n beter, "
antwoord haar suster.
"Maar die voormalige foute aan die kaak te stel van enige persoon sonder om te weet wat hulle huidige
gevoelens, lyk nie te regverdig. Ons het met die beste bedoelings opgetree het. "
"Kon kolonel Forster herhaal die besonderhede van Lydia se nota aan sy vrou?"
"Hy het dit saam met hom vir ons om te sien." Jane dan het dit uit haar sak-boek, en
gee dit aan Elizabeth.
Dit is die inhoud: "My liewe Harriet,
"Jy sal lag as jy weet waar ek weg is, en ek kan nie help om te lag myself
jou verrassing tot môre oggend, so gou as wat ek gemis het.
Ek gaan Gretna Green, en as jy nie kan raai met wie ek *** jy 'n
onnozele, want daar is maar een man in die wêreld wat ek liefhet, en hy is 'n engel.
Ek het nog nooit gelukkig wees sonder hom, so *** dit geen kwaad te word nie.
Jy stuur nie nodig het woord by Longbourn van my gaan, as jy nie daarvan hou nie nie, want dit
sal die verrassing die grootste is, wanneer ek vir hulle skryf en teken my naam "Lydia
Wickham. "
Wat 'n goeie grap sal dit wees! Ek kan skaars skryf vir die lag.
Bid vir my verskonings Pratt vir die wat nie hou van my betrokkenheid nie, en saam met hom te dans
na-nag.
Sê vir hom ek hoop hy sal my verskoon wanneer hy weet alles, en sê vir hom ek sal dans
hom by die volgende bal het ons ontmoet, met 'n groot plesier.
Ek sal vir my klere te stuur wanneer ek aan Longbourn, maar ek wens jy sou vertel Sally
'n groot spleet in my gewerk neteldoek toga te herstel voor hulle opgepak.
Good-bye.
Gee my liefde aan kolonel Forster. Ek hoop julle sal drink ons goeie reis.
"Jou liefdevolle vriend," het Lydia Bennet. "
"Oh! onnadenkende, onbesonne Lydia "gehuil! Elizabeth toe sy klaar was het.
"Wat 'n brief, geskryf moet word op so' n oomblik!
Maar ten minste is dit toon dat sy ernstig is oor die onderwerp van hul reis.
Wat hy daarna kan oorreed om haar te, was dit nie aan haar kant 'n skema van
eerloos.
My arme pa! hoe hy moes gevoel het dit! "Ek het nog nooit sien enigiemand so geskok.
Hy kon nie praat nie 'n woord vir die volle tien minute.
My ma is siek onmiddellik geneem word, en die hele huis in so 'n verwarring! "
"Oh! Jane, "roep Elizabeth," was daar 'n kneg wat deel uitmaak van dit wat nie weet
die hele storie voor die einde van die dag? "
"Ek weet nie. Ek hoop daar was.
Maar om op so 'n tyd bewaak word, is baie moeilik.
My ma was histeries, en al het ek probeer om haar te gee elke bystand in
my krag, ek is *** ek het nie soveel as wat ek sou gedoen het nie!
Maar die horror van wat dalk gebeur het byna van my fakulteite. "
"Jou bywoning op haar te veel is vir jou.
Jy hoef nie goed te kyk.
Ag, het ek saam met jou! jy het elke sorg en angs op jouself
"Maria en Kitty is baie vriendelik, en sou in elke moegheid gedeel het, ek is
seker, maar ek het nie *** dat dit reg is vir een van hulle.
Kitty is 'n geringe en delikate en Maria studies so baie, dat haar uur van rus
moet nie op gebreek.
My tante Phillips het Longbourn op Dinsdag, na my pa weg het, en was
so goed as om te bly tot Donderdag met my. Sy is van groot nut wees en troos vir ons almal.
En Lady Lucas is baie gaaf, sy loop hier op Woensdag oggend te condoleren
saam met ons en bied haar dienste, of enige van haar dogters, indien hulle van gebruik
vir ons. "
"Sy het 'n beter by die huis gebly het," roep Elizabeth, "miskien is sy bedoel goed, maar,
onder so 'n ongeluk soos hierdie, kan' n mens nie sien te min van 'n mens se bure.
Bystand is onmoontlik, rou ondraaglike.
Laat hulle oorwinning oor ons op 'n afstand, en tevrede te wees. "
Sy het toe voortgegaan om navraag te doen in die maatreëls wat haar pa bedoel het om te
streef, terwyl hy in die dorp, vir die herstel van sy dogter.
"Hy het beteken dat ek glo," antwoord Jane, "om te gaan na die Engelse, die plek waar hulle die laaste verander
perde, die postilions sien en probeer indien enigiets uit hulle gemaak kan word.
Sy hoofdoelwit moet word om die getal van die Hackney-afrigter, wat plaasgevind het te ontdek
hulle van Clapham.
Dit het gekom met 'n tarief van Londen, en soos hy gedink het dat die omstandighede van' n
man en vrou se verwydering van een vervoer na 'n ander kan opgemerk word hy
bedoel om navrae by Clapham te maak.
As hy kon in elk geval ontdek in watter huis die koetsier het voordat sy tarief,
Hy het bepaal navrae om daar te maak, en gehoop dat dit dalk nie onmoontlik om te vind
uit die staan en die getal van die afrigter.
Ek weet nie van enige ander ontwerpe wat hy gevorm het, maar hy was in so 'n haas
weg, en sy geeste so baie ontdaan, dat ek moes sukkel om
om uit te vind selfs soveel soos hierdie. "